“空令见者哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空令见者哀”全诗
凄凉危像设,渍蚀半莓苔。
昧尔前贤贵,空令见者哀。
欲言宁我听,小立谩徘徊。
分类:
作者简介(赵蕃)
《谒孺子祠》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《谒孺子祠》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前去谒见孺子的庙宇,
应该隐藏起来的是内心的美德,
而高尚的文学则宁可被埋葬。
这个庙宇中的陈设异常凄凉,
湿气侵蚀了一半的青苔。
它模糊了先贤的尊严,
只能让见者感到悲伤。
我想说些话,却宁愿保持沉默,
站在这里,茫然徘徊。
诗意:
《谒孺子祠》描述了作者前往孺子庙拜祭时的感受和思考。孺子指的是孔子的儿子孔鲤,而孺子庙是用来纪念孔鲤的场所。诗中表达了作者对孺子庙的感慨和对古人的敬仰之情。诗人认为真正的美德应该是内心深处的修养和品德,而高尚的文学作品则应该被广为传颂,而不是埋没。诗中描绘的庙宇景象凄凉潮湿,陈设破败,暗示了时光的风蚀和岁月的无情。这种景象使得先贤的崇高形象模糊不清,只能让人感到悲伤和伤怀。最后,诗人表示自己虽然有话要说,但选择了沉默和徘徊,暗示了对过往伟人的敬意和自己的无奈。
赏析:
《谒孺子祠》通过描绘庙宇的凄凉景象,以及对孺子庙的思考和内心感受,表达了对先贤的敬仰和对社会风气的反思。诗人通过对美德和高尚文学的对比,表达了对真正价值的思考。诗中的意象描绘细腻,通过描述湿气侵蚀的青苔和陈设的破败,传达了岁月流转、时光风化的无情感。整首诗情感深沉,文字简练,通过对庙宇的描绘,反映了时代变迁和文化传承的沧桑感。诗人最后选择保持沉默和徘徊,凸显了对先贤崇高形象的敬意和自己在时代变迁中的迷惘感。整首诗词通过细腻的描绘和深刻的思考,传达了对传统文化的思考和对人生意义的探索。
“空令见者哀”全诗拼音读音对照参考
yè rú zǐ cí
谒孺子祠
qián dé gù yí sì, gāo wén nìng kě mái.
潜德固宜祀,高文宁可埋。
qī liáng wēi xiàng shè, zì shí bàn méi tái.
凄凉危像设,渍蚀半莓苔。
mèi ěr qián xián guì, kōng lìng jiàn zhě āi.
昧尔前贤贵,空令见者哀。
yù yán níng wǒ tīng, xiǎo lì mán pái huái.
欲言宁我听,小立谩徘徊。
“空令见者哀”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。