“日出复日入”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日出复日入”出自宋代赵蕃的《日入》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì chū fù rì rù,诗句平仄:仄平仄仄仄。
“日出复日入”全诗
《日入》
日出复日入,寝饭但默默。
堪哀笼中鸟,欲去飞不得。
堪哀笼中鸟,欲去飞不得。
分类:
作者简介(赵蕃)
《日入》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《日入》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以简练的语言描绘了夕阳西下的景象,表达了作者内心深处的思考和感慨。
诗词的中文译文为:
太阳升起又落下,
静静地吃睡度过。
可怜笼中鸟儿,
渴望自由却无法飞翔。
诗意和赏析:
这首诗描述了太阳升起和落下的场景,以及作者在安静地度过日常生活中的思考。诗人通过寓言的方式,将自己比喻为笼中的鸟儿,表达了对自由的向往和渴望,同时又感叹于现实的束缚和无奈。
诗词中的"日入"一词,除了字面上的意义,还有着更深层次的象征意义。它可以代表一个人的生命经历,暗示着人生的起伏和不可逆转的时间流逝。通过"日入"的描写,诗人表达了对于光阴流逝的感叹和对生命的思考。
诗词中的"堪哀"一词,表达了作者对自身困境的无奈和悲伤。鸟儿被困在笼子里,渴望自由飞翔却无法实现,这象征了人们在现实生活中所面临的束缚和限制。诗人通过此景象,表达了对于自由和梦想的追求,以及对于现实困境的痛苦和无奈的感受。
整首诗以简练的语言表达了作者深沉的情感和思考,通过寓言的手法,将自然景象与人生命运相结合,传递出对自由、命运和现实的思考和感悟。这首诗词以其深刻的意境和寓意,引发读者对于人生和自由的思考,使人们产生共鸣和共振。
“日出复日入”全诗拼音读音对照参考
rì rù
日入
rì chū fù rì rù, qǐn fàn dàn mò mò.
日出复日入,寝饭但默默。
kān āi lóng zhōng niǎo, yù qù fēi bù dé.
堪哀笼中鸟,欲去飞不得。
“日出复日入”平仄韵脚
拼音:rì chū fù rì rù
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日出复日入”的相关诗句
“日出复日入”的关联诗句
网友评论
* “日出复日入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日出复日入”出自赵蕃的 《日入》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。