“招隐无人咏桂枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招隐无人咏桂枝”全诗
常恨书题苦寥阔,不堪岁月重流离。
谁云司户官虽小,旧说訾洲前所遗。
登临想见日成赋,寄我何当为解颐。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄甘叔异户曹贾季承邓南季教授二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文如下:
《寄甘叔异户曹贾季承邓南季教授二首》
去年舟上曲江矶,
招隐无人咏桂枝。
常恨书题苦寥阔,
不堪岁月重流离。
谁云司户官虽小,
旧说訾洲前所遗。
登临想见日成赋,
寄我何当为解颐。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代赵蕃所作,题给了甘叔异、户曹贾季承和邓南季教授三位朋友。诗中表达了作者对友情的思念和对岁月流逝的感慨。
诗的开篇,描绘了去年作者乘舟经过曲江矶的景象,但招呼隐居的朋友却没有人回应,只有孤独咏唱桂枝之声回荡。这表现出作者思念朋友的心情和对友情渐行渐远的遗憾之情。
接下来,作者常常感到苦恼,因为书信的题词空空如也,寥寥无几,无法表达内心的思念之情。岁月的流逝使人感到无奈和痛苦。
然后,作者对朋友们说,谁说司户官的地位虽小,旧时在訾洲留下了一段佳话。这里可能是指作者希望朋友们能够珍惜自己的聚会和友情,不论地位大小,都能创造美好的回忆。
最后两句诗表达了作者对友情的思念之情。作者登临高处,想象着见到朋友们,希望他们能够共同创作诗文,共享快乐。同时,作者将这首诗寄给他们,希望能够在未来的某个时间,共同品味诗酒,消解生活中的烦恼。
这首诗词通过对友情和岁月流转的描绘,表达了作者对友情的珍视和思念之情,同时也展现了对人生的感慨和对美好时光的向往。
“招隐无人咏桂枝”全诗拼音读音对照参考
jì gān shū yì hù cáo jiǎ jì chéng dèng nán jì jiào shòu èr shǒu
寄甘叔异户曹贾季承邓南季教授二首
qù nián zhōu shàng qǔ jiāng jī, zhāo yǐn wú rén yǒng guì zhī.
去年舟上曲江矶,招隐无人咏桂枝。
cháng hèn shū tí kǔ liáo kuò, bù kān suì yuè zhòng liú lí.
常恨书题苦寥阔,不堪岁月重流离。
shuí yún sī hù guān suī xiǎo, jiù shuō zī zhōu qián suǒ yí.
谁云司户官虽小,旧说訾洲前所遗。
dēng lín xiǎng jiàn rì chéng fù, jì wǒ hé dāng wèi jiě yí.
登临想见日成赋,寄我何当为解颐。
“招隐无人咏桂枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。