“冒雨来看大仰山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冒雨来看大仰山”出自宋代赵蕃的《游仰山欲游兰若不果怀混融二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mào yǔ lái kàn dà yǎng shān,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。
“冒雨来看大仰山”全诗
《游仰山欲游兰若不果怀混融二首》
冒雨来看大仰山,不惟泉石意相关。
混融时事谁能说,稍向诗碑见一班。
混融时事谁能说,稍向诗碑见一班。
分类:
作者简介(赵蕃)
《游仰山欲游兰若不果怀混融二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《游仰山欲游兰若不果怀混融二首》是宋代赵蕃创作的诗词,描述了作者雨中游览仰山的心情和对时事的深思。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
冒雨来看大仰山,
在大雨中,我来到仰山,
不惟泉石意相关。
并不仅仅是欣赏山中的泉水和石头,
混融时事谁能说,
混合着时事的思考,谁能言说清楚呢?
稍向诗碑见一班。
稍稍向着诗碑看了一会。
诗意和赏析:
这首诗词以游览仰山的景象为背景,表达了作者深沉的思考和对时事的关注。作者在雨中来到仰山,感受到泉石之间的意境,但他意识到这些景物背后还有更深远的含义,代表着纷繁复杂的时事。然而,这种混杂的时事难以被言说清楚,只能在诗碑上略有所见。诗中的"泉石"和"诗碑"可能是象征,泉石代表着自然景物的美好和纯粹,而诗碑则代表着文化的传承和诗人的思想。通过这两个象征物,作者表达了对现实世界的观察和思考,传达了他对于时事纷扰的思虑和对文学艺术的追求。
整首诗词简洁明快,通过描述雨中的仰山之行,展示了作者对自然景物的感受和对时事的思考。同时,通过泉石和诗碑的象征手法,将自然与文化相结合,表达了作者对于人文精神和传统价值的关注。这首诗词以简练的语言传递了丰富的情感和思想,展现了作者独特的艺术表达能力。
“冒雨来看大仰山”全诗拼音读音对照参考
yóu yǎng shān yù yóu lán rě bù guǒ huái hùn róng èr shǒu
游仰山欲游兰若不果怀混融二首
mào yǔ lái kàn dà yǎng shān, bù wéi quán shí yì xiāng guān.
冒雨来看大仰山,不惟泉石意相关。
hùn róng shí shì shuí néng shuō, shāo xiàng shī bēi jiàn yī bān.
混融时事谁能说,稍向诗碑见一班。
“冒雨来看大仰山”平仄韵脚
拼音:mào yǔ lái kàn dà yǎng shān
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“冒雨来看大仰山”的相关诗句
“冒雨来看大仰山”的关联诗句
网友评论
* “冒雨来看大仰山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冒雨来看大仰山”出自赵蕃的 《游仰山欲游兰若不果怀混融二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。