“嗟我何为久未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟我何为久未回”出自宋代赵蕃的《折梅赠答二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē wǒ hé wéi jiǔ wèi huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“嗟我何为久未回”全诗

《折梅赠答二首》
昔人行役功名误,嗟我何为久未回
落尽繁花有青子,期君烟雨上池台。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《折梅赠答二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《折梅赠答二首》是宋代赵蕃的一首诗词。诗中抒发了作者对过去时光的追忆和对离别情感的表达。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《折梅赠答二首》

昔人行役功名误,
嗟我何为久未回。
落尽繁花有青子,
期君烟雨上池台。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在远行途中思念故乡和亲人的心情。作者通过折梅的形象,表达了对过去时光的怀念和对离别的痛苦。诗中展现了作者深情厚意的赠答之情,表达了对朋友的期盼和祝福。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,通过折梅和烟雨等意象,将离别的伤感和追忆之情融入其中。首句“昔人行役功名误”,表达了作者对过去时光的怀念和对曾经追求功名利禄的疑惑。接着,“嗟我何为久未回”一句,表达了作者对离乡之人漂泊的心情和对回家的渴望。

接下来的两句“落尽繁花有青子,期君烟雨上池台”,通过描绘落尽的花朵和烟雨笼罩的池塘,表达了作者对朋友的思念和祝福之情。其中,“落尽繁花有青子”揭示了时间的流逝和事物的更迭,但其中的“青子”也蕴含着新生和希望的意味,给人以一线明亮的期待。最后一句“期君烟雨上池台”,表达了作者对朋友的期盼,希望朋友能够平安归来,共享美好的时光。

整首诗词情感真挚,表达了作者对故乡和亲人的思念之情,同时也展现了对友情的深情厚意。通过简练而富有意境的语言,赵蕃成功地传递了他内心深处的情感,并引发读者对离别、归乡和友情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟我何为久未回”全诗拼音读音对照参考

zhé méi zèng dá èr shǒu
折梅赠答二首

xī rén xíng yì gōng míng wù, jiē wǒ hé wéi jiǔ wèi huí.
昔人行役功名误,嗟我何为久未回。
luò jǐn fán huā yǒu qīng zǐ, qī jūn yān yǔ shàng chí tái.
落尽繁花有青子,期君烟雨上池台。

“嗟我何为久未回”平仄韵脚

拼音:jiē wǒ hé wéi jiǔ wèi huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟我何为久未回”的相关诗句

“嗟我何为久未回”的关联诗句

网友评论


* “嗟我何为久未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟我何为久未回”出自赵蕃的 《折梅赠答二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。