“春风浩浩水横波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风浩浩水横波”出自宋代赵蕃的《独行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng hào hào shuǐ héng bō,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“春风浩浩水横波”全诗
《独行》
春风浩浩水横波,水远滩长可奈何。
送尽碧云人不见,折兰采若自行歌。
送尽碧云人不见,折兰采若自行歌。
分类:
作者简介(赵蕃)
《独行》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《独行》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗以自然景色为背景,表达了诗人独自行走的寂寥之情。
诗意和赏析:
这首诗以春风、水横波和滩长的景象为开篇,描绘了一幅浩渺的自然画面。春风吹拂,水波横流,滩头的景色绵延无尽。然而,这美景之中也蕴含着一种无奈之感。诗人看着水远处的滩头,不禁感叹自己面对广阔世界时的渺小和无力。
接下来的两句描述了送云的情景,表达了诗人孤独行走的境遇。碧云在天空中逐渐消失,人们也不再能看到它们的踪影。这里的碧云可以被视为一种象征,代表着诗人所追求的理想或目标。然而,无论诗人如何努力,终究无法抓住它们,碧云渐行渐远,最终消失不见。
最后两句描述了诗人的心境。诗人折一枝兰花,采摘花朵的过程如同自己独行的旅途。然而,他并不感到寂寞,反而自得其乐,以歌曲的形式表达自己的心情。这里的兰花可以被视为诗人心灵的寄托,他通过自己的行走和歌唱,获得一种内心的满足和自在。
《独行》通过自然景色的描绘,表达了诗人独自行走的孤独和无奈,同时也展现了诗人内心的自得和豁达。整首诗以简短的语言表达了深邃的情感和哲理,给人以思考和共鸣的空间。
“春风浩浩水横波”全诗拼音读音对照参考
dú xíng
独行
chūn fēng hào hào shuǐ héng bō, shuǐ yuǎn tān zhǎng kě nài hé.
春风浩浩水横波,水远滩长可奈何。
sòng jǐn bì yún rén bú jiàn, zhé lán cǎi ruò zì xíng gē.
送尽碧云人不见,折兰采若自行歌。
“春风浩浩水横波”平仄韵脚
拼音:chūn fēng hào hào shuǐ héng bō
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春风浩浩水横波”的相关诗句
“春风浩浩水横波”的关联诗句
网友评论
* “春风浩浩水横波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风浩浩水横波”出自赵蕃的 《独行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。