“细履小园欣晚晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细履小园欣晚晴”全诗
投林倦鸟分螟色,满地落叶无秋声。
卫尉一钱曾不直,阮郎几屐毕此生。
三十六中第一策,脱却世故甘佣耕。
分类:
作者简介(赵蕃)
《晚晴四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晚晴四首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
晚风拂过,夕阳西下,蝉鸣声此起彼伏。我在小园中轻巧地行走,欣赏着美丽的晚晴景色。林中的鸟儿疲倦地投身树林,它们的羽毛散发着暗深的色彩。地上满是凋落的叶子,却没有秋天的声音。
卫尉曾经用一枚钱财行贿,却没有达到预期的效果。阮郎穿着他的木屐,经历了一生的努力。在三十六中的选拔中,他脱离了世俗的纷扰,选择了甘愿务农的生活。
这首诗词描绘了一个宁静而优美的晚晴景色,以及诗人对于追求内心宁静与远离尘嚣的态度。通过描写落日、蝉鸣、小园、落叶等自然景象,诗人展现了晚晴时分的宁静和美丽。与此同时,诗中的卫尉、阮郎等人物形象则象征了世俗和功名利禄。通过对比自然景象和人物命运的对照,诗人表达了自己对于追求内心宁静和田园生活的向往。
这首诗词通过简洁的语言,表达了诗人对于返璞归真、追求内心宁静的思考与渴望。它既是对自然美景的描绘,也是对人生哲理的思考,具有一定的抒情意味。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者的心境和追求,同时也可以从中汲取对于生活和人生的思考与启示。
“细履小园欣晚晴”全诗拼音读音对照参考
wǎn qíng sì shǒu
晚晴四首
cán fēng luò rì chán luàn míng, xì lǚ xiǎo yuán xīn wǎn qíng.
残风落日蝉乱鸣,细履小园欣晚晴。
tóu lín juàn niǎo fēn míng sè, mǎn dì luò yè wú qiū shēng.
投林倦鸟分螟色,满地落叶无秋声。
wèi wèi yī qián céng bù zhí, ruǎn láng jǐ jī bì cǐ shēng.
卫尉一钱曾不直,阮郎几屐毕此生。
sān shí liù zhōng dì yī cè, tuō què shì gù gān yōng gēng.
三十六中第一策,脱却世故甘佣耕。
“细履小园欣晚晴”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。