“江枫日夜疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江枫日夜疏”出自宋代赵蕃的《三诗寄郭古夫》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng fēng rì yè shū,诗句平仄:平平仄仄平。
“江枫日夜疏”全诗
《三诗寄郭古夫》
巫峡闻归旆,潇湘说定居。
若亲千里面,曾捧一缄书。
山桧风霜老,江枫日夜疏。
穷秋已凉冷,体候复何如。
若亲千里面,曾捧一缄书。
山桧风霜老,江枫日夜疏。
穷秋已凉冷,体候复何如。
分类:
作者简介(赵蕃)
《三诗寄郭古夫》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《三诗寄郭古夫》是宋代诗人赵蕃所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的《三诗寄郭古夫》描绘了一幅秋日归家的景象。诗人通过描写巫峡远处传来的归旆声和在潇湘地区定居的人们谈论归乡的情景,表达了归家的渴望和思念之情。诗人以熟悉的事物和景物来构建诗意,使读者产生共鸣。
诗词中提到了“山桧风霜老”和“江枫日夜疏”,这两句表达了秋天的景象。山桧是一种常见的树木,在风霜的吹拂下显得日渐苍老。江枫则是指江边的枫树,诗人用“日夜疏”来形容枫树的叶子逐渐稀疏。这两句描绘了秋天的凉爽和枯落的景象,进一步突出了季节的变化。
最后两句“穷秋已凉冷,体候复何如”,表达了诗人对秋天渐渐变冷的感受和对自己身体状况的关切。这里的“穷秋”指的是深秋,已经进入了寒冷的季节。诗人通过关注自己的身体状况,暗示了岁月的流逝和生命的脆弱。
整首诗以温情的笔触表达了诗人对远方亲人的思念和对岁月流转的感慨。通过对自然景物和个人感受的描绘,诗人巧妙地将个人情感与自然景观相融合,展现了作者细腻的情感和对生命的思考。
“江枫日夜疏”全诗拼音读音对照参考
sān shī jì guō gǔ fū
三诗寄郭古夫
wū xiá wén guī pèi, xiāo xiāng shuō dìng jū.
巫峡闻归旆,潇湘说定居。
ruò qīn qiān lǐ miàn, céng pěng yī jiān shū.
若亲千里面,曾捧一缄书。
shān guì fēng shuāng lǎo, jiāng fēng rì yè shū.
山桧风霜老,江枫日夜疏。
qióng qiū yǐ liáng lěng, tǐ hòu fù hé rú.
穷秋已凉冷,体候复何如。
“江枫日夜疏”平仄韵脚
拼音:jiāng fēng rì yè shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“江枫日夜疏”的相关诗句
“江枫日夜疏”的关联诗句
网友评论
* “江枫日夜疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江枫日夜疏”出自赵蕃的 《三诗寄郭古夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。