“闻道君先我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道君先我”全诗
长沙辱倾盖,怀玉怅离群。
怪底书多枉,情知义薄云。
金兰虽甚笃,药石愿时分。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄怀赵南纪二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄怀赵南纪二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对朋友赵南纪的思念之情和对友谊的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
听闻你在先我之先,我在交往中感到惭愧。
长沙充斥着负债的名声,我心怀玉却孤独羁绊。
奇怪的是,信件里多了许多虚伪的言辞,我明白义气变得薄弱如云。
虽然我们情谊深厚,但我愿意与你分离,如同药石愿意分开一样。
诗意:
这首诗词表达了作者对友谊的思考和对赵南纪的思念之情。作者听到赵南纪在社交界享有盛誉,而自己却感到愧疚,因为他对友谊的真挚与赵南纪相比似乎显得不够。作者提到长沙,指的是社交场合,借以象征人际关系的复杂和虚伪。尽管作者与赵南纪的友谊深厚,但作者却希望能够与他分离,这表明了作者对友谊的思考和对人际关系的矛盾之感。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感和对友谊的思考。作者以自己与赵南纪的友谊为出发点,通过对社交场合的描绘,凸显了人际关系中的虚伪和复杂。诗词中的"长沙"一词具有隐喻意义,代表了社交场合中的人际关系,而"怀玉"则象征着作者内心的珍贵情感。作者对友谊的思考表现在"怪底书多枉,情知义薄云"这两句诗中,他认识到信件中充斥着虚伪之词,意识到友情变得薄弱。最后一句"金兰虽甚笃,药石愿时分"表达了作者愿意与赵南纪分离的愿望,意味着他对这份友谊的思考和内心的矛盾。整首诗词以简练的语言、深刻的意境和独特的表达方式展现了作者的情感和对友谊的思考,给读者留下了深刻的印象。
“闻道君先我”全诗拼音读音对照参考
jì huái zhào nán jì èr shǒu
寄怀赵南纪二首
wén dào jūn xiān wǒ, lùn jiāo wǒ kuì jūn.
闻道君先我,论交我愧君。
cháng shā rǔ qīng gài, huái yù chàng lí qún.
长沙辱倾盖,怀玉怅离群。
guài dǐ shū duō wǎng, qíng zhī yì báo yún.
怪底书多枉,情知义薄云。
jīn lán suī shén dǔ, yào shí yuàn shí fēn.
金兰虽甚笃,药石愿时分。
“闻道君先我”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。