“忽来双白鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽来双白鹭”出自宋代赵蕃的《巴丘驿晚题二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū lái shuāng bái lù,诗句平仄:平平平平仄。

“忽来双白鹭”全诗

《巴丘驿晚题二首》
水驿聊容借,官曹少逭劳。
关门对风雨,策杖看波涛。
浩浩心疑壮,悠悠着遽搔。
忽来双白鹭,伫立久江皋。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《巴丘驿晚题二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《巴丘驿晚题二首》是宋代赵蕃所写的诗词。这首诗以描绘水驿的景色为主题,通过诗人的观察和感受,表达了自然景色和内心情感的交融。

诗词的中文译文如下:

水驿聊容借,
官曹少逭劳。
关门对风雨,
策杖看波涛。
浩浩心疑壮,
悠悠着遽搔。
忽来双白鹭,
伫立久江皋。

诗词的诗意和赏析:
这首诗的第一句描述了诗人在水驿停留,借住宿舍。水驿是一种靠近水边的驿站,提供给旅行者休息的地方。诗人在这里暂时避开了官场的繁忙,感到宁静和放松。

第二句提到官曹少逭劳,意味着在这个地方,官员的劳累工作不多,可以暂时解脱。这强调了水驿的宁静和安逸,给人一种安宁的感觉。

接下来的两句描述了诗人在水驿中关上门窗,迎接风雨。这表明诗人与自然融为一体,与外界的环境和谐共处。

第五句以浩浩心疑壮的形象来表达诗人内心的疑虑和壮志,这可能是诗人对自己未来的期许和追求。

第六句描绘了诗人的内心烦躁和焦虑,通过悠悠着遽搔的表述,传达了一种不安和不安定的感觉。

最后两句出现了双白鹭,它们伫立在江皋边,意味着它们在这里停留很久。白鹭是中国文化中的象征,代表纯洁和高尚。它们的出现给予诗人一种启示和思考,也给整首诗增添了一丝意境和深度。

总体来说,这首诗通过描绘水驿的景色和诗人的情感变化,展现了自然和人心之间的互动关系。诗人通过对自然景色的观察和感受,表达了自己的内心感受和情感体验,传达了对自然和人生的思考和追求。这首诗以简洁的语言和深刻的意象,给人以启迪和思考,展示了宋代诗人的艺术才华和对自然的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽来双白鹭”全诗拼音读音对照参考

bā qiū yì wǎn tí èr shǒu
巴丘驿晚题二首

shuǐ yì liáo róng jiè, guān cáo shǎo huàn láo.
水驿聊容借,官曹少逭劳。
guān mén duì fēng yǔ, cè zhàng kàn bō tāo.
关门对风雨,策杖看波涛。
hào hào xīn yí zhuàng, yōu yōu zhe jù sāo.
浩浩心疑壮,悠悠着遽搔。
hū lái shuāng bái lù, zhù lì jiǔ jiāng gāo.
忽来双白鹭,伫立久江皋。

“忽来双白鹭”平仄韵脚

拼音:hū lái shuāng bái lù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽来双白鹭”的相关诗句

“忽来双白鹭”的关联诗句

网友评论


* “忽来双白鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽来双白鹭”出自赵蕃的 《巴丘驿晚题二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。