“相要下急滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相要下急滩”全诗
未曾摇短棹,已自失危栏。
厚意烦三友,相要下急滩。
虽然赊执手,顾免别辞酸。
分类: 不见
作者简介(赵蕃)
《真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首》是宋代赵蕃创作的诗词之一。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首
去矣不为难,山长水又宽。
未曾摇短棹,已自失危栏。
厚意烦三友,相要下急滩。
虽然赊执手,顾免别辞酸。
诗意:
这首诗描绘了作者远行的情景,表达了他离别时的心情。诗人告别了朋友,踏上了旅途。虽然旅行并不困难,周围的山水广阔美丽。然而,即使还未划动短棹,他已经感到了离别的悲伤。他深情厚意地邀请三位好友一同陪伴自己过急流险滩,虽然他们牵手走过,但是他仍然希望避免辞别时的伤感。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的离愁别绪。他描述了离别时的心情和旅途中的景色,通过描绘山长水宽的壮丽景色,凸显了旅途的美好。然而,即使在离别之前,作者已经感受到了离别的忧伤,这种情感通过"未曾摇短棹,已自失危栏"的形象描写得到了表达。诗中表达了作者对朋友的深情厚意,并邀请他们一同陪伴自己度过旅途中的险滩,以减少离别时的辞别之苦。整首诗情感真挚,表达了离别之苦和不舍之情,让读者在感受离愁之余也能感受到友情的温暖和珍贵。
“相要下急滩”全诗拼音读音对照参考
zhēn yóu mì táng yú tí shī bú jiàn yǒu huái qí rén bā shǒu
真游觅唐舆题诗不见有怀其人八首
qù yǐ bù wéi nán, shān cháng shuǐ yòu kuān.
去矣不为难,山长水又宽。
wèi zēng yáo duǎn zhào, yǐ zì shī wēi lán.
未曾摇短棹,已自失危栏。
hòu yì fán sān yǒu, xiāng yào xià jí tān.
厚意烦三友,相要下急滩。
suī rán shē zhí shǒu, gù miǎn bié cí suān.
虽然赊执手,顾免别辞酸。
“相要下急滩”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。