“寒灯仍薄粥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒灯仍薄粥”全诗
客居谁肯记,郊寺辱深存。
厚义真难得,高情独见敦。
寒灯仍薄粥,相与话黄昏。
分类:
作者简介(赵蕃)
《赠刘进父监庙四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《赠刘进父监庙四首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。本诗描绘了北方客人在他的老亲刘进父的监庙守灵时的情景,表达了亲情、友情和对高尚品德的赞美。
诗意:
《赠刘进父监庙四首》通过客人与刘进父在监庙中相聚的场景,抒发了作者对亲情的珍视和对友情的感激。北方客人虽然几乎没有什么财富,但他更看重的是亲情,尊重老亲的价值观。与老亲在郊寺中共度时光,品味着简单的晚餐,他们一同聊天,感受着黄昏时分的宁静。诗中还表达了作者对刘进父高尚品德的赞美,称他为厚道和真诚的人,以及对他高尚情操的敬佩。
赏析:
这首诗以朴素的语言展示了平凡生活中的真挚情感和真实人性。诗人通过对北方客人与刘进父在监庙中的描写,以及他们的互动和交谈,表达了亲情、友情和对高尚品德的赞美。诗中的寒灯和薄粥象征着简朴的生活,强调了亲情和友情的珍贵,以及对高尚道德的认同。尽管北方客人几乎没有什么财富,但他更加重视真诚和善良的情感纽带,而不是物质财富。
这首诗以简洁明快的语言描绘了平凡人们的日常生活,通过细腻的描写和情感表达,使读者能够感受到诗人对亲情和友情的深切思考和赞美。诗中所传达的情感和价值观具有普遍性,使读者在欣赏诗词的同时,也能够深入思考自己与亲人和朋友之间的关系,以及对高尚品德的追求。
总之,《赠刘进父监庙四首》通过真挚的情感和朴实的描写,呈现了亲情和友情的珍贵,以及对高尚品德的赞美。这首诗既传达了作者对亲情的思念和珍视,也引发了读者对于亲情、友情和人性价值的思考。
“寒灯仍薄粥”全诗拼音读音对照参考
zèng liú jìn fù jiān miào sì shǒu
赠刘进父监庙四首
běi kè zì wú jǐ, lǎo qīn níng zhòng lùn.
北客自无几,老亲宁重论。
kè jū shuí kěn jì, jiāo sì rǔ shēn cún.
客居谁肯记,郊寺辱深存。
hòu yì zhēn nán de, gāo qíng dú jiàn dūn.
厚义真难得,高情独见敦。
hán dēng réng báo zhōu, xiāng yǔ huà huáng hūn.
寒灯仍薄粥,相与话黄昏。
“寒灯仍薄粥”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。