“频宵为月卧风前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频宵为月卧风前”全诗
半年且阔书邮置,六辈肯来从事贤。
白衣不但觅陶令,春草因乏感惠连。
醉里悠悠更何梦,南池水长叠荷钱。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄南安李使君三章》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄南安李使君三章》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
将忧闲卧在风前,月亮频繁出现。
我怀念异世的风流,心中有谪仙的情愫。
书信半年才传递,邮件被迟延。
六世的仁人肯定会来,投身于事业的贤者。
我穿着白衣不仅是为了见陶令,也因为春草的缘故感受不到恩惠的连连。
迷迷糊糊中更有何种梦境,南池水面上绵延着荷叶的倒影。
诗意:
这首诗词表达了作者赵蕃对南安李使君的思念之情和对异世风流的向往。他在闲暇时光里躺在风前,频频看到月亮升起。他怀念那个异世界中风华绝代的人物,心中充满对仙境的向往。然而,书信往来却需要半年的时间,邮件被拖延着传递。尽管如此,作者相信六世的仁人肯定会前来,投身于事业的贤者也会加入他们。作者穿着白衣不仅仅是为了见到陶令(可能是指南安李使君),也因为春草的凋零而感受不到连绵的恩惠。在醉意中,作者迷迷糊糊地有着种种梦境,南池水面上倒映着连绵的荷叶。
赏析:
《寄南安李使君三章》以简洁明快的语言表达了作者对南安李使君的思念和对异世风流的向往之情。诗中的意境清新,以月亮、风、书信等形象描绘了作者内心的情感世界。作者的心境从忧闲的卧于风前,到对异世风流的怀念,再到对贤者的期待,展示了一种追求理想和真挚感情的精神。诗词中的白衣、陶令、春草、醉梦等意象烘托出了作者的情绪和对美好事物的追求。整首诗词意境雅致,诗意深远,给人以深思与遐想。
“频宵为月卧风前”全诗拼音读音对照参考
jì nán ān lǐ shǐ jūn sān zhāng
寄南安李使君三章
pín xiāo wèi yuè wò fēng qián, yì shì fēng liú huái zhé xiān.
频宵为月卧风前,异世风流怀谪仙。
bàn nián qiě kuò shū yóu zhì, liù bèi kěn lái cóng shì xián.
半年且阔书邮置,六辈肯来从事贤。
bái yī bù dàn mì táo lìng, chūn cǎo yīn fá gǎn huì lián.
白衣不但觅陶令,春草因乏感惠连。
zuì lǐ yōu yōu gèng hé mèng, nán chí shuǐ zhǎng dié hé qián.
醉里悠悠更何梦,南池水长叠荷钱。
“频宵为月卧风前”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。