“往犹称旅寓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往犹称旅寓”出自宋代赵蕃的《呈刘子卿四首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng yóu chēng lǚ yù,诗句平仄:仄平平仄仄。
“往犹称旅寓”全诗
《呈刘子卿四首》
王气东南盛,流风西北疎。
往犹称旅寓,今乃逐乡闾。
要熟儿童听,惟传父祖书。
如公不一二,安得亦相于。
往犹称旅寓,今乃逐乡闾。
要熟儿童听,惟传父祖书。
如公不一二,安得亦相于。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈刘子卿四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《呈刘子卿四首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗通过描绘王气盛世的兴衰变迁,表达了作者对时代变迁和个人命运的思考。
诗词的中文译文如下:
王气东南盛,
流风西北疎。
往犹称旅寓,
今乃逐乡闾。
要熟儿童听,
惟传父祖书。
如公不一二,
安得亦相于。
诗意:
这个时代的国家荣光向东南方兴盛,而西北方的风气逐渐稀薄。过去曾被称为旅居之地,如今却被迫返回家乡。我们应当使儿童们了解历史,传承祖先的智慧。如果我们不能一致努力,又如何能够共同进步呢?
赏析:
这首诗以对时代变迁和个人命运的思考为主题,通过对王气东南盛衰和流风西北疎的对比描绘,表达了作者对时代变迁的感慨。过去,作者可能是在东南地区过着旅居的生活,但现在却被迫回到了家乡。诗中提到要使儿童们了解历史,传承父祖的书籍,体现了作者对教育的重视和对传统文化的传承的呼吁。最后两句"如公不一二,安得亦相于"表达了作者对于团结一致、共同进步的期望。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的思想感慨,通过对王气和风气的对比,展现了时代变迁和个人命运的无常。同时,诗中的呼吁和期望也使人们对于教育和文化传承产生了深思。
“往犹称旅寓”全诗拼音读音对照参考
chéng liú zi qīng sì shǒu
呈刘子卿四首
wáng qì dōng nán shèng, liú fēng xī běi shū.
王气东南盛,流风西北疎。
wǎng yóu chēng lǚ yù, jīn nǎi zhú xiāng lǘ.
往犹称旅寓,今乃逐乡闾。
yào shú ér tóng tīng, wéi chuán fù zǔ shū.
要熟儿童听,惟传父祖书。
rú gōng bù yī èr, ān dé yì xiāng yú.
如公不一二,安得亦相于。
“往犹称旅寓”平仄韵脚
拼音:wǎng yóu chēng lǚ yù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“往犹称旅寓”的相关诗句
“往犹称旅寓”的关联诗句
网友评论
* “往犹称旅寓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往犹称旅寓”出自赵蕃的 《呈刘子卿四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。