“霜发半萧然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜发半萧然”全诗
虽云公偃薄,政坐我迍邅。
苦志思重写,愁肠不易煎。
却怜难掩处,霜发半萧然。
分类:
作者简介(赵蕃)
《呈李赣州四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
呈李赣州四首
见自长台数,于今十五年。
虽云公偃薄,政坐我迍邅。
苦志思重写,愁肠不易煎。
却怜难掩处,霜发半萧然。
译文:
我写了四首诗呈给李赣州观看,
从我第一次立下长台的志愿开始已经过去了十五年。
尽管李赣州你的政绩草草,而我却在这里徘徊不前。
我苦思冥想,希望能重新提笔写下心中的痛苦。
我的忧愁之情难以平息,像是无法停止的煎熬。
然而我仍然怜爱那些隐藏在阴暗角落的美好,
就像半萧然的白发中透露出霜寒之意。
诗意和赏析:
这首诗是宋代赵蕃为李赣州所作的四首诗之一。诗人通过自述已经过去十五年的时间,表达了自己对李赣州的关注和思念之情。他看到了李赣州政绩平平,而自己却在政治上一直没有取得突破,感到迷茫和困顿。
诗人抒发了自己苦心思考的愿望,希望能够重新振笔疾书,表达内心的忧愁之情。这种忧愁不易舒解,如同沉重的心事无法消散。
然而,诗人仍然怀抱着一份深深的喜爱之情,对那些难以被人察觉的美好事物心生怜爱之情。他把这种情感比作半萧然的白发中透露出的霜寒之意,暗示了岁月的流逝和人生的悲欢离合。
整首诗以自述的方式,表达了诗人对李赣州的思念和对自身处境的反思。同时,通过对自己内心情感的描绘,展现了对生活中复杂情感的感悟和体验。
“霜发半萧然”全诗拼音读音对照参考
chéng lǐ gàn zhōu sì shǒu
呈李赣州四首
jiàn zì zhǎng tái shù, yú jīn shí wǔ nián.
见自长台数,于今十五年。
suī yún gōng yǎn báo, zhèng zuò wǒ zhūn zhān.
虽云公偃薄,政坐我迍邅。
kǔ zhì sī chóng xiě, chóu cháng bù yì jiān.
苦志思重写,愁肠不易煎。
què lián nán yǎn chù, shuāng fā bàn xiāo rán.
却怜难掩处,霜发半萧然。
“霜发半萧然”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。