“似怜节晚怅余晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似怜节晚怅余晖”出自宋代赵蕃的《赋道傍菊》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì lián jié wǎn chàng yú huī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“似怜节晚怅余晖”全诗
《赋道傍菊》
黄菊花中黄蝶飞,似怜节晚怅余晖。
春风桃李明年事,十月清霜何处归。
春风桃李明年事,十月清霜何处归。
分类:
作者简介(赵蕃)
《赋道傍菊》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《赋道傍菊》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗以黄菊花和黄蝶为主题,通过描绘秋天的景象,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。
诗词中提到了黄菊花中飞舞的黄蝶,作者用“似怜节晚怅余晖”来形容这一景象。这句话描绘了蝶在花间翩翩起舞的情景,也抓住了节令渐晚、夕阳余晖的意象,表达了作者对时光的感慨和怅惋之情。
接下来,诗词转向春天的桃花和李花。作者提到了明年的春风,暗示了时间的推移和变迁。这里的桃花和李花象征着生命的短暂和替代,揭示了人生的无常和转瞬即逝。
最后两句,“十月清霜何处归”,通过描绘十月的清晨霜降,表达了作者对季节的感叹和对时光流逝的思考。霜降意味着秋天的深入,暗示着冬天的临近,而时间的流逝却让人感到无法追溯和挽留。
整首诗通过对黄菊、黄蝶、桃花、李花和清霜等自然景物的描绘,以及对时间流逝和生命短暂的思考,表达了作者对时光易逝的感慨和对生命的深刻思考。这种对自然与人生的结合,以及对时光变迁的感悟,使诗词充满了禅意和哲理,给读者带来深远的思考。
“似怜节晚怅余晖”全诗拼音读音对照参考
fù dào bàng jú
赋道傍菊
huáng jú huā zhōng huáng dié fēi, shì lián jié wǎn chàng yú huī.
黄菊花中黄蝶飞,似怜节晚怅余晖。
chūn fēng táo lǐ míng nián shì, shí yuè qīng shuāng hé chǔ guī.
春风桃李明年事,十月清霜何处归。
“似怜节晚怅余晖”平仄韵脚
拼音:shì lián jié wǎn chàng yú huī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“似怜节晚怅余晖”的相关诗句
“似怜节晚怅余晖”的关联诗句
网友评论
* “似怜节晚怅余晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似怜节晚怅余晖”出自赵蕃的 《赋道傍菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。