“诗来爽气想清扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗来爽气想清扬”出自宋代虞俦的《汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī lái shuǎng qì xiǎng qīng yáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“诗来爽气想清扬”全诗

《汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵》
腊尽冰花堕渺茫,诗来爽气想清扬
润添陇麦知年熟,影浸溪梅见月将。
闭户谁能呼白堕,回风却笑舞红妆。
小桥梦入南城路,并辔骑驴赋短章。

分类:

《汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵》虞俦 翻译、赏析和诗意

《汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了冬日的景色,通过描写冰花、陇麦、溪梅和白堕等元素,表达了作者对清新自然、自由欢乐的向往。

这首诗的中文译文如下:

腊尽冰花堕渺茫,
诗来爽气想清扬。
润添陇麦知年熟,
影浸溪梅见月将。
闭户谁能呼白堕,
回风却笑舞红妆。
小桥梦入南城路,
并辔骑驴赋短章。

这首诗意蕴含丰富,以冬日景色为背景,通过描绘冰花堆积、陇麦生长、溪梅倒映和飘落的白雪,表达了作者对自然的喜悦和向往。寒冷的冬天即将过去,春天的气息已经萌动,这种转变也引发了作者内心的愉悦和清扬之情。诗人将自然景物与自身的情感相结合,形成了一幅清新明朗的画面。

在诗中,作者提到了闭户和白堕,暗示了室内的温暖和纯洁。白堕可能指的是雪花,雪花在诗中象征纯洁的美。然而,作者反问谁能在室内欣赏到这美景,这种反问带有一种戏谑的口吻,似乎在嘲笑自身的孤独。另一方面,回风却笑舞红妆,描绘了春风吹拂下花红柳绿的景象,展现出欢乐和活力。

诗的最后两句提到了小桥和南城路,以及并辔骑驴赋短章。这些描写展示了作者的闲适自得和诗人的身份。小桥和南城路是平静宜人的场景,而并辔骑驴则显示了作者随意自在的生活态度。通过这些描写,作者表达了对自由自在生活的向往和追求。

总的来说,这首诗以冬日景色为背景,通过描绘自然景物和表达内心情感,传达了作者对清新自然、自由欢乐的向往。同时,诗中的反问和戏谑也增添了一些幽默和调侃的色彩,使整首诗更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗来爽气想清扬”全诗拼音读音对照参考

hàn lǎo dì jì shì xuě shī chàng hé yǐ chéng zhóu yǐ yīn cì yùn
汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵

là jǐn bīng huā duò miǎo máng, shī lái shuǎng qì xiǎng qīng yáng.
腊尽冰花堕渺茫,诗来爽气想清扬。
rùn tiān lǒng mài zhī nián shú, yǐng jìn xī méi jiàn yuè jiāng.
润添陇麦知年熟,影浸溪梅见月将。
bì hù shuí néng hū bái duò, huí fēng què xiào wǔ hóng zhuāng.
闭户谁能呼白堕,回风却笑舞红妆。
xiǎo qiáo mèng rù nán chéng lù, bìng pèi qí lǘ fù duǎn zhāng.
小桥梦入南城路,并辔骑驴赋短章。

“诗来爽气想清扬”平仄韵脚

拼音:shī lái shuǎng qì xiǎng qīng yáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗来爽气想清扬”的相关诗句

“诗来爽气想清扬”的关联诗句

网友评论


* “诗来爽气想清扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗来爽气想清扬”出自虞俦的 《汉老弟寄示雪诗倡和已成轴矣因次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。