“就中景物四时佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

就中景物四时佳”出自宋代虞俦的《读乐天诗戏效其體》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù zhōng jǐng wù sì shí jiā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“就中景物四时佳”全诗

《读乐天诗戏效其體》
杖屦南坡路不赊,就中景物四时佳
春林竞秀烘迟日,雪岫初晴眩晓霞。
炎夏清风横一榻,澄秋明月满千家。
人生适意须行乐,况是樽前鬓未华。

分类:

《读乐天诗戏效其體》虞俦 翻译、赏析和诗意

《读乐天诗戏效其體》是宋代诗人虞俦所作,通过描绘自然景物和抒发人生感慨,表达了诗人对生活的乐观态度和对时光流转的思考。

诗词的中文译文:
杖屦南坡路不赊,
就中景物四时佳。
春林竞秀烘迟日,
雪岫初晴眩晓霞。
炎夏清风横一榻,
澄秋明月满千家。
人生适意须行乐,
况是樽前鬓未华。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘四季变化和自然风光,表达了诗人对生活的乐观态度和对人生的思考。

诗的开头,“杖屦南坡路不赊”,描述了诗人在南坡小路上行走,杖屦相伴,意味着他过着简朴的生活。接下来,诗人称赞了四季中的景物之美,认为每个季节都有其独特的魅力。春天的林木竞相展示鲜艳的色彩,渲染了太阳的余晖;雪山在初晴的时刻,闪耀着晨曦的霞光。

诗的下半部分,诗人描绘了夏秋两季的景色。炎夏时,清风吹拂过一张床榻,带来了凉爽和宜人的感觉,给人一种清凉的心境;而在澄净的秋天,明亮的月光洒满千家万户,营造出一种宁静祥和的氛围。

最后两句表达了诗人对人生的思考。他认为人生应当适意,需要积极行乐。尤其是在鬓发未斑的年华,更应该珍惜时光,享受生活的美好。

整首诗以自然景物为背景,通过赏析四季的美景和表达对生活的乐观态度,虞俦以简洁明快的语言,表达了对生活的热爱和对时光的思考,展现出一种豁达乐观的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“就中景物四时佳”全诗拼音读音对照参考

dú lè tiān shī xì xiào qí tǐ
读乐天诗戏效其體

zhàng jù nán pō lù bù shē, jiù zhōng jǐng wù sì shí jiā.
杖屦南坡路不赊,就中景物四时佳。
chūn lín jìng xiù hōng chí rì, xuě xiù chū qíng xuàn xiǎo xiá.
春林竞秀烘迟日,雪岫初晴眩晓霞。
yán xià qīng fēng héng yī tà, chéng qiū míng yuè mǎn qiān jiā.
炎夏清风横一榻,澄秋明月满千家。
rén shēng shì yì xū xíng lè, kuàng shì zūn qián bìn wèi huá.
人生适意须行乐,况是樽前鬓未华。

“就中景物四时佳”平仄韵脚

拼音:jiù zhōng jǐng wù sì shí jiā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“就中景物四时佳”的相关诗句

“就中景物四时佳”的关联诗句

网友评论


* “就中景物四时佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“就中景物四时佳”出自虞俦的 《读乐天诗戏效其體》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。