“青佩龙门行在望”的意思及全诗出处和翻译赏析

青佩龙门行在望”出自宋代虞俦的《次韵曾使君和删定鲍倅谯楼双门复旧观之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng pèi lóng mén xíng zài wàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“青佩龙门行在望”全诗

《次韵曾使君和删定鲍倅谯楼双门复旧观之作》
公家文字足搜寻,间览容陪夏日临。
句里江山元自旧,笔端造化速宜今。
朱扉对启雄潭府,秀气平分入泮林。
青佩龙门行在望,跃鞭莫负使君心。

分类:

《次韵曾使君和删定鲍倅谯楼双门复旧观之作》虞俦 翻译、赏析和诗意

《次韵曾使君和删定鲍倅谯楼双门复旧观之作》是宋代虞俦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗是虞俦在曾使君和删定鲍倅谯楼双门复旧观之后所作的回韵之作。诗人表达了对公家文字的认可和赞赏,认为它们充分搜寻了各种知识,读之令人心旷神怡。诗人在夏日临览中体味到文字的魅力和内涵。

诗中提到的“句里江山元自旧”意味着诗人在阅读文字之中,感受到了古人对江山的描述和描绘,仿佛回到了过去的时光。而“笔端造化速宜今”表达了诗人对于文字的创造力和变化的赞叹,认为文字应该适应现代社会的需求,展现出更快速的变化和创新。

诗中还出现了朱扉、雄潭府、泮林等地名,这些都是当时有名的地方。朱扉指的是官方的门户,雄潭府和泮林则是指文人雅士的居所。诗人以朱扉和雄潭府、泮林作对比,表达了文字在官方和文人之间的流传和应用,以及文字的美感和价值。

最后两句“青佩龙门行在望,跃鞭莫负使君心”是诗人对读者的呼唤和期望,希望读者能够怀揣着远大的志向,不辜负曾使君的期望和心意,积极地追求学问和进步。

赏析:
这首诗词以赞美文字和表达对文化的热爱为主题,通过描述文字的价值和作用,展现了诗人对于文化传承和发展的思考。诗中运用了丰富的地名和象征意象,以及对过去和现在的对比,展示了文字的历史性和时代性。

诗人对文字的赞美并不仅仅停留在传统观念上,他希望文字能够与时俱进,适应现代社会的需求,展现出更多的创造力和变化。这种对文字的思考和期望,反映了当时文人对于文化创新和进步的追求。

整首诗词行文流畅,意境清新,用词简练而富有意味,通过对文字的赞美和呼唤,传递了一种追求知识、追求进步的精神。诗人以自己的诗文才华和学识,激励读者不负使君期望,勉励他们在学识和品德上不断努力,为社会的发展和进步做出贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青佩龙门行在望”全诗拼音读音对照参考

cì yùn céng shǐ jūn hé shān dìng bào cuì qiáo lóu shuāng mén fù jiù guān zhī zuò
次韵曾使君和删定鲍倅谯楼双门复旧观之作

gōng jiā wén zì zú sōu xún, jiān lǎn róng péi xià rì lín.
公家文字足搜寻,间览容陪夏日临。
jù lǐ jiāng shān yuán zì jiù, bǐ duān zào huà sù yí jīn.
句里江山元自旧,笔端造化速宜今。
zhū fēi duì qǐ xióng tán fǔ, xiù qì píng fēn rù pàn lín.
朱扉对启雄潭府,秀气平分入泮林。
qīng pèi lóng mén xíng zài wàng, yuè biān mò fù shǐ jūn xīn.
青佩龙门行在望,跃鞭莫负使君心。

“青佩龙门行在望”平仄韵脚

拼音:qīng pèi lóng mén xíng zài wàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青佩龙门行在望”的相关诗句

“青佩龙门行在望”的关联诗句

网友评论


* “青佩龙门行在望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青佩龙门行在望”出自虞俦的 《次韵曾使君和删定鲍倅谯楼双门复旧观之作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。