“东方千骑出郊时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东方千骑出郊时”全诗
天高霁色旌旗上,地迥秋声鼓角悲。
漫授一编黄石老,相从千载赤松期。
据鞍矍铄非吾事,惭愧江湖把一麾。
分类:
《秋大阅呈郡僚》虞俦 翻译、赏析和诗意
《秋大阅呈郡僚》是宋代虞俦的一首诗词。这首诗描绘了一幅秋天的盛况,以及诗人对时光流转和自身功业的思考和自省。
诗词的中文译文如下:
横槊何人解赋诗,
东方千骑出郊时。
天高霁色旌旗上,
地迥秋声鼓角悲。
漫授一编黄石老,
相从千载赤松期。
据鞍矍铄非吾事,
惭愧江湖把一麾。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘秋天大阅的盛况,表达了诗人对时光流转和自身功业的思考。诗的开头,诗人问道:“是谁能横持长矛,解赋谱写出诗篇?”这是对才智出众的人的问候,揭示了文人墨客在这个宏大的场合中展示才华的机会。
接着,诗人描述了东方千骑在郊外的壮观场面,他们的旌旗在天空中高高飘扬,而鼓声和角声在秋天的大地上回响,给人一种庄严肃穆的感觉。这些描绘展示了盛况的气氛,使读者感受到了隆重的氛围。
下半部分的诗句中,诗人提到了黄石老、赤松等人物和地点。这些都是历史上杰出的人物和地方,传统上与忠诚、坚贞和高尚的品质联系在一起。通过提到这些人物和地点,诗人表达了自己对历史的敬重和对前辈们的追随之情。
然而,诗人在最后两句中表达了自己的惭愧之情。他说:“据鞍矍铄非吾事,惭愧江湖把一麾。”这表明诗人感到自己在这样的盛况中无法发挥作用,无法承担起重任,对于江湖事务的束手无策感到羞愧。
整首诗以秋天的大阅为背景,通过描绘盛况和人物地点的对比,展现了诗人对时光流转和自身境遇的思考。虽然诗人感到自己无法参与其中,并表达了自己的惭愧之情,但通过这首诗,他也传达了对历史和传统的敬重,并展现出对才智出众者的赞叹之情。
“东方千骑出郊时”全诗拼音读音对照参考
qiū dà yuè chéng jùn liáo
秋大阅呈郡僚
héng shuò hé rén jiě fù shī, dōng fāng qiān qí chū jiāo shí.
横槊何人解赋诗,东方千骑出郊时。
tiān gāo jì sè jīng qí shàng, dì jiǒng qiū shēng gǔ jiǎo bēi.
天高霁色旌旗上,地迥秋声鼓角悲。
màn shòu yī biān huáng shí lǎo, xiāng cóng qiān zǎi chì sōng qī.
漫授一编黄石老,相从千载赤松期。
jù ān jué shuò fēi wú shì, cán kuì jiāng hú bǎ yī huī.
据鞍矍铄非吾事,惭愧江湖把一麾。
“东方千骑出郊时”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。