“乐极又悲歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐极又悲歌”出自宋代虞俦的《参议余公挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè jí yòu bēi gē,诗句平仄:仄平仄平平。

“乐极又悲歌”全诗

《参议余公挽诗》
假荫非公志,书生若命何。
高才宁汩没,荣路故蹉跎。
仲子能传业,词场遂决科。
暮年方慰意,乐极又悲歌

分类:

《参议余公挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《参议余公挽诗》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
假荫非公志,
书生若命何。
高才宁汩没,
荣路故蹉跎。
仲子能传业,
词场遂决科。
暮年方慰意,
乐极又悲歌。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身境遇和人生抱负的思考。诗人自称“余公”,谦称自己为“公”,而表达了自己并非真正的官员,只是一位虚拟的参议者。他感叹书生的命运如何,高才者也往往黯然消逝,辉煌的未来也常常受到挫折。然而,仲子(指孔子)能够传承学问,使得诗歌的境界得以升华。在晚年,诗人终于感到安慰和满意,但乐极之后又感到悲伤。

赏析:
这首诗词通过自我谦称和虚构的身份,表达了诗人对人生命运和抱负的思考。诗人对书生命运的反思,体现了人生的无常和不确定性。高才者尽管有才华,但往往也会在现实生活中面临挫折和困难。然而,诗人以仲子(孔子)为例,认为有些人能够通过传承学问和智慧,超越个人命运的限制,使自己的存在有着更深远的意义。最后,诗人在晚年感到慰藉和满意,但又透露出乐极生悲的情绪,折射出人生的复杂性和无常性。

整首诗词抒发了诗人对于人生价值和命运的思考,呈现了一种对于成就与挫折、欢乐与悲伤的交织感受。通过对现实和理想的对比,诗人唤起读者对于人生意义和价值的思考,引发共鸣。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对人生的真实感受,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐极又悲歌”全诗拼音读音对照参考

cān yì yú gōng wǎn shī
参议余公挽诗

jiǎ yīn fēi gōng zhì, shū shēng ruò mìng hé.
假荫非公志,书生若命何。
gāo cái níng gǔ mò, róng lù gù cuō tuó.
高才宁汩没,荣路故蹉跎。
zhòng zi néng chuán yè, cí chǎng suì jué kē.
仲子能传业,词场遂决科。
mù nián fāng wèi yì, lè jí yòu bēi gē.
暮年方慰意,乐极又悲歌。

“乐极又悲歌”平仄韵脚

拼音:lè jí yòu bēi gē
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐极又悲歌”的相关诗句

“乐极又悲歌”的关联诗句

网友评论


* “乐极又悲歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐极又悲歌”出自虞俦的 《参议余公挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。