“只恐秋风趣分袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

只恐秋风趣分袂”出自宋代虞俦的《忆友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ kǒng qiū fēng qù fēn mèi,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“只恐秋风趣分袂”全诗

《忆友人》
紫鸾栖棘乳溪边,不羡群飞漫刺天。
一见交情真我辈,更将诗句洗尘缘。
宁唯刮目须三日,恨不从公蚤十年。
只恐秋风趣分袂,尺书傥有雁能传。

分类:

《忆友人》虞俦 翻译、赏析和诗意

《忆友人》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
紫鸾栖棘乳溪边,
不羡群飞漫刺天。
一见交情真我辈,
更将诗句洗尘缘。
宁唯刮目须三日,
恨不从公蚤十年。
只恐秋风趣分袂,
尺书傥有雁能传。

诗意:
这首诗描绘了诗人对友谊的回忆和思念之情。诗人以紫鸾栖息在棘乳溪边的景象作为比喻,表达了自己不羡慕那些群鸟飞翔冲天的壮丽景象。他认为真正的友情只有在经历过交心的相识后才能体现出来,而且他愿意通过写诗来洗去尘埃,保持友谊的纯净。诗人希望能够用三天的时间来认真审视友情,他懊悔自己不能早些与友人相见,共度十年时光。他担心秋风的凉意将会使他们分隔两地,只能通过书信传递思念。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对友谊的珍视和思念之情。通过描绘紫鸾栖息在溪边的情景,诗人抒发了对世俗名利的不羡慕之情,强调真正的友情应该是纯粹和真实的。诗人进一步表达了对友情的珍重之情,愿意用诗句来洗净尘埃,保持友谊的纯净和美好。诗人对友情的深思和懊悔也表现得淋漓尽致,他希望能够有更多的时间与友人相伴,共度人生。最后,诗人表达了对分别的担忧,希望通过书信来传递彼此的思念。整首诗情感真挚,表达了友情的真实与珍贵,让人感受到了诗人的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只恐秋风趣分袂”全诗拼音读音对照参考

yì yǒu rén
忆友人

zǐ luán qī jí rǔ xī biān, bù xiàn qún fēi màn cì tiān.
紫鸾栖棘乳溪边,不羡群飞漫刺天。
yī jiàn jiāo qíng zhēn wǒ bèi, gèng jiāng shī jù xǐ chén yuán.
一见交情真我辈,更将诗句洗尘缘。
níng wéi guā mù xū sān rì, hèn bù cóng gōng zǎo shí nián.
宁唯刮目须三日,恨不从公蚤十年。
zhǐ kǒng qiū fēng qù fēn mèi, chǐ shū tǎng yǒu yàn néng chuán.
只恐秋风趣分袂,尺书傥有雁能传。

“只恐秋风趣分袂”平仄韵脚

拼音:zhǐ kǒng qiū fēng qù fēn mèi
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只恐秋风趣分袂”的相关诗句

“只恐秋风趣分袂”的关联诗句

网友评论


* “只恐秋风趣分袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只恐秋风趣分袂”出自虞俦的 《忆友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。