“秋着屏山惊客枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋着屏山惊客枕”出自宋代虞俦的《七月三十日大雨连宵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū zhe píng shān jīng kè zhěn,诗句平仄:平平平平仄仄。

“秋着屏山惊客枕”全诗

《七月三十日大雨连宵》
彻夜盆翻天井潢,回澜谁障百川狂。
鲲方怒翼思溟海,鼠已摇牙伺太仓。
秋着屏山惊客枕,润添衣笼费炉香。
惠连应记池塘梦,近有书来说对床。

分类:

《七月三十日大雨连宵》虞俦 翻译、赏析和诗意

《七月三十日大雨连宵》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
彻夜间断的雨水倾泻,天井中的池水翻腾,回波阻挡着奔腾的百川。巨大的鲲鸟怒张翅膀,思念辽阔的海洋,小老鼠嚼动牙齿,窥视着太仓的谷物。秋天降临,屏山惊动了客人的枕头,雨水滋润着衣笼,花费香料的熏炉。惠连应该还记得池塘中的梦境,最近有人写信来,说要和我共享同一张床。

诗意:
《七月三十日大雨连宵》描绘了一个夜晚的场景,通过雨水的形象描绘了各种景象和情感。诗人通过描写彻夜不停的大雨,表达了自然界的狂热和激荡。在这样的背景下,诗人引入了一系列形象,如回波、鲲鸟、老鼠等,寓意着不同的意象和情感。诗人通过这些形象,抒发了自己对大自然的感慨和思考,同时也表达了对远方和未知的向往和思念。最后两句表达了诗人最近的心情和期待,暗示了一种相聚和交流的愿望。

赏析:
《七月三十日大雨连宵》描绘了一幅自然界狂热的场景,通过对雨水、回波、鲲鸟和老鼠等形象的运用,将大自然的力量和情感表达得淋漓尽致。诗人运用形象生动的描写方式,使得读者仿佛身临其境,感受到了大雨连宵带来的气势和冲击力。诗中融入了一些寓意和象征,如鲲鸟代表远方和未知,老鼠窥视太仓则暗示着对物质生活的渴望。整首诗以自然景象为背景,通过抒发诗人的感慨和思考,展现了对远方和未知的向往之情。最后两句则带给读者一种想象和期待,为整首诗增添了一层神秘感。

虞俦的《七月三十日大雨连宵》诗词以其形象生动、意境深远的描写方式而闻名,将自然界的力量和情感巧妙地融合在一起。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的狂热和激荡,同时也可以思考诗人对远方和未知的思念和向往。整首诗以富有想象力的语言和形象,勾勒出一幅壮丽的自然画卷,给人以深深的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋着屏山惊客枕”全诗拼音读音对照参考

qī yuè sān shí rì dà yǔ lián xiāo
七月三十日大雨连宵

chè yè pén fān tiān jǐng huáng, huí lán shuí zhàng bǎi chuān kuáng.
彻夜盆翻天井潢,回澜谁障百川狂。
kūn fāng nù yì sī míng hǎi, shǔ yǐ yáo yá cì tài cāng.
鲲方怒翼思溟海,鼠已摇牙伺太仓。
qiū zhe píng shān jīng kè zhěn, rùn tiān yī lóng fèi lú xiāng.
秋着屏山惊客枕,润添衣笼费炉香。
huì lián yīng jì chí táng mèng, jìn yǒu shū lái shuō duì chuáng.
惠连应记池塘梦,近有书来说对床。

“秋着屏山惊客枕”平仄韵脚

拼音:qiū zhe píng shān jīng kè zhěn
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋着屏山惊客枕”的相关诗句

“秋着屏山惊客枕”的关联诗句

网友评论


* “秋着屏山惊客枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋着屏山惊客枕”出自虞俦的 《七月三十日大雨连宵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。