“笑谢苏公乞酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑谢苏公乞酒钱”全诗
坐谈风月三千里,直傍云烟咫尺天。
栗里尚怀陶靖节,竹林还想杜樊川。
冷官幸有田园乐,笑谢苏公乞酒钱。
分类:
《和俞孚仲游南坡》虞俦 翻译、赏析和诗意
《和俞孚仲游南坡》是宋代虞俦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
山峦巍峨层叠起伏,建筑连绵一片平坦。坐谈时光遥远千里,近在云烟之间。在这里我怀念陶渊明的悠闲自在,又想起杜甫的豪放壮志。尽管身居官位,我还是能享受农田乐趣,笑谢苏东坡的施酒之恩。
诗意:
这首诗词展现了诗人在南坡游玩时的心境和感受。虽然身处繁华的都市,但诗人仍然能够在这里感受到大自然的壮美与静谧。他回想起古代文人陶渊明和杜甫,这些文人都以追求自由和崇高的理想而闻名。虽然诗人身居官职,但他仍然能够找到快乐和满足,通过农田的田园生活来寄托自己的情感。最后,他表达了对苏东坡的感激之情,认为苏东坡的慷慨施酒是一种友谊的象征。
赏析:
这首诗词以山水自然景观为背景,通过对自然的描绘展现了作者的情感和思考。诗人用巍峨层叠的山峦、连绵的建筑和云烟之间的坐谈来形容南坡的壮美和宁静。他引用了陶渊明和杜甫的名字,表达了对他们文学成就和精神追求的敬仰和怀念。尽管生活在繁忙的都市中,诗人仍然能够通过农田的乐趣找到内心的宁静和满足。最后,他以幽默的口吻感谢苏东坡的慷慨,显示了他们之间的友谊和交往。
这首诗词通过展示自然景观、引用古人名字和表达对友谊的感激,描绘了作者在南坡游玩时的心境和情感。它既展现了自然的壮美和宁静,又表达了对古代文人的敬仰和怀念,以及对友情的珍视。整首诗词在语言上简练流畅,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。
“笑谢苏公乞酒钱”全诗拼音读音对照参考
hé yú fú zhòng yóu nán pō
和俞孚仲游南坡
liè xiù zhēng róng dòng yǔ lián, píng lán qū qì fǔ máng chán.
列岫峥嵘栋宇连,平栏曲砌俯氓廛。
zuò tán fēng yuè sān qiān lǐ, zhí bàng yún yān zhǐ chǐ tiān.
坐谈风月三千里,直傍云烟咫尺天。
lì lǐ shàng huái táo jìng jié, zhú lín hái xiǎng dù fán chuān.
栗里尚怀陶靖节,竹林还想杜樊川。
lěng guān xìng yǒu tián yuán lè, xiào xiè sū gōng qǐ jiǔ qián.
冷官幸有田园乐,笑谢苏公乞酒钱。
“笑谢苏公乞酒钱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。