“静拂琴徽断送愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

静拂琴徽断送愁”出自宋代虞俦的《和孙尉登空翠堂鼓琴酌茗有怀怜令二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng fú qín huī duàn sòng chóu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“静拂琴徽断送愁”全诗

《和孙尉登空翠堂鼓琴酌茗有怀怜令二首》
花满芳洲月满楼,留连从事到青州。
巧分茗碗消磨睡,静拂琴徽断送愁
寒食烟花知有几,上元灯火恰才收。
冷官已办江头费,烂醉春风典破裘。

分类:

《和孙尉登空翠堂鼓琴酌茗有怀怜令二首》虞俦 翻译、赏析和诗意

《和孙尉登空翠堂鼓琴酌茗有怀怜令二首》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗以描绘花满芳洲、月满楼为开篇,展现了春夜的美丽景色和令人陶醉的氛围。接着,诗人表达了自己对琴和茶的钟爱,通过消磨睡意和拂动琴弦来抒发内心的愁思。

诗中提到了寒食和上元两个重要的节日,寒食是清明节前的一天,人们在这一天会燃放烟花,而上元是元宵节的前一天,人们会点亮灯火。这些节日的提及,使诗中的时空感更加丰富,也为诗中的情感增添了一层特殊的意义。

在诗的结尾,虞俦提到了冷官和破裘,冷官可能指的是官府的冷酷官员,而破裘则象征贫困。这种对社会现实的暗示使诗中的意境更加深邃,呈现出一种对世事的思考和对人生的感慨。

总的来说,这首诗通过对春夜美景的描绘,以及对琴、茶和节日的引用,表达了诗人对生活的热爱和对人生的思索。在细腻的描写和深邃的意境中,诗人展示了对世俗琐碎的不屑和对内心追求的坚持,使这首诗具有了深远的意义和触动人心的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静拂琴徽断送愁”全诗拼音读音对照参考

hé sūn wèi dēng kōng cuì táng gǔ qín zhuó míng yǒu huái lián lìng èr shǒu
和孙尉登空翠堂鼓琴酌茗有怀怜令二首

huā mǎn fāng zhōu yuè mǎn lóu, liú lián cóng shì dào qīng zhōu.
花满芳洲月满楼,留连从事到青州。
qiǎo fēn míng wǎn xiāo mó shuì, jìng fú qín huī duàn sòng chóu.
巧分茗碗消磨睡,静拂琴徽断送愁。
hán shí yān huā zhī yǒu jǐ, shàng yuán dēng huǒ qià cái shōu.
寒食烟花知有几,上元灯火恰才收。
lěng guān yǐ bàn jiāng tóu fèi, làn zuì chūn fēng diǎn pò qiú.
冷官已办江头费,烂醉春风典破裘。

“静拂琴徽断送愁”平仄韵脚

拼音:jìng fú qín huī duàn sòng chóu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静拂琴徽断送愁”的相关诗句

“静拂琴徽断送愁”的关联诗句

网友评论


* “静拂琴徽断送愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静拂琴徽断送愁”出自虞俦的 《和孙尉登空翠堂鼓琴酌茗有怀怜令二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。