“未免无衣忧卒岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未免无衣忧卒岁”全诗
无事饮多惟日醉,有声画好亦天开。
欲谋松菊园三径,翻讶文章水一杯。
未免无衣忧卒岁,篱根惭愧候虫催。
分类:
《书怀》虞俦 翻译、赏析和诗意
《书怀》是宋代诗人虞俦所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
丘山何必万牛回,
栎杜从来贵不才。
无事饮多惟日醉,
有声画好亦天开。
欲谋松菊园三径,
翻讶文章水一杯。
未免无衣忧卒岁,
篱根惭愧候虫催。
译文:
为什么山岗上的牛群要无休止地归来,
栎树和杜树自古以来一直珍贵而平凡。
无事时喝酒多只是为了自我陶醉,
有声有色的画作也能打开天地之间的奇妙。
欲谋求的松树和菊花园中有三条小径,
没想到一杯文酒就能引发文章的滔滔江河。
不免为了无衣而忧虑岁月的流逝,
篱笆根下也惭愧地等待着虫儿的催促。
诗意与赏析:
《书怀》一诗表达了诗人对于自然与艺术的思考与感悟。诗中的丘山、栎杜、松菊等自然景物,以及饮酒、画作等艺术形式,都成为诗人表达内心情感和审美追求的媒介。
诗人在诗中提到的丘山和牛群归来,折射出自然界的循环与变化,以及诗人对自然景物的深刻观察。而栎杜之间的对比,则表达了诗人对于平凡事物的珍视和赞美。
诗中的饮酒和画作,是诗人在无聊时寻求乐趣和自我陶醉的方式。这种自我陶醉也是对于生活的一种态度,通过饮酒和欣赏艺术,诗人能够开启心灵的天地,感受到诗意的启迪。
诗的后半部分,诗人欲谋松菊园的景象,以及文章的创作,再次突显了诗人对艺术的追求和对美好事物的向往。然而,诗人也意识到自己身处现实的困境,忧虑岁月的流逝和物质的匮乏。最后两句,表达了诗人对自身处境的惆怅和无奈。
整首诗词通过对自然景物、艺术形式和内心情感的描绘,展示了诗人对于生活的感悟和对美好的追求。诗中既有对自然界的赞美和观察,也有对艺术的热爱和追求,以及对生活现实的思考和反思。这种对自然与艺术的融合,让诗词具有了深刻的内涵和诗意。
“未免无衣忧卒岁”全诗拼音读音对照参考
shū huái
书怀
qiū shān hé bì wàn niú huí, lì dù cóng lái guì bù cái.
丘山何必万牛回,栎杜从来贵不才。
wú shì yǐn duō wéi rì zuì, yǒu shēng huà hǎo yì tiān kāi.
无事饮多惟日醉,有声画好亦天开。
yù móu sōng jú yuán sān jìng, fān yà wén zhāng shuǐ yī bēi.
欲谋松菊园三径,翻讶文章水一杯。
wèi miǎn wú yī yōu zú suì, lí gēn cán kuì hòu chóng cuī.
未免无衣忧卒岁,篱根惭愧候虫催。
“未免无衣忧卒岁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。