“锄水稻分窠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锄水稻分窠”出自宋代虞俦的《喜雨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chú shuǐ dào fēn kē,诗句平仄:平仄仄平平。
“锄水稻分窠”全诗
《喜雨》
梅雨知时节,农家喜若何。
积薪蚕下箔,锄水稻分窠。
绿有笋成竹,黄无麦作蛾。
一春尝苦旱,三日未云多。
积薪蚕下箔,锄水稻分窠。
绿有笋成竹,黄无麦作蛾。
一春尝苦旱,三日未云多。
分类:
《喜雨》虞俦 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是宋代诗人虞俦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
喜雨
梅雨已知时节,农家为何而欢喜。他们堆积着柴薪,为了养蚕而铺设蚕床;他们耕种水稻,分开稻子的窠子。绿色中竹笋成长,黄色中麦子没有出现作为食粮。一个春天经历了严重的干旱,三天的降雨对他们来说还不够多。
诗词《喜雨》以描绘农家在梅雨季节中的喜悦为主题。梅雨是中国南方的一种气候现象,对于农田的灌溉和农作物的生长非常重要。诗人以朴实的语言描绘了农民们在等待雨水的过程中的焦虑和希望,以及降雨后的喜悦之情。
诗词开头的两句"梅雨已知时节,农家为何而欢喜"表达了诗人对梅雨季节的期待和农家喜悦的疑问。接着,诗人通过描述农家堆积柴薪和铺设蚕床,以及耕种水稻的情景,展现了他们为了农作物的生长而付出的努力。随后,诗人通过描述绿色中竹笋的成长和黄色中缺少麦子的情况,揭示了干旱对农作物产量的影响。
整首诗词通过简洁明了的语言展现了农民们对雨水的期待和对自然恩赐的感激之情。诗人以农家的视角,抒发了对干旱的痛苦和对雨水的渴望,以及雨水带来的希望和喜悦。这首诗词体现了宋代诗歌的实事求是和关注人民生活的特点,同时也展示了对自然界的敬畏和对农民辛勤劳动的赞美。
“锄水稻分窠”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ
喜雨
méi yǔ zhī shí jié, nóng jiā xǐ ruò hé.
梅雨知时节,农家喜若何。
jī xīn cán xià bó, chú shuǐ dào fēn kē.
积薪蚕下箔,锄水稻分窠。
lǜ yǒu sǔn chéng zhú, huáng wú mài zuò é.
绿有笋成竹,黄无麦作蛾。
yī chūn cháng kǔ hàn, sān rì wèi yún duō.
一春尝苦旱,三日未云多。
“锄水稻分窠”平仄韵脚
拼音:chú shuǐ dào fēn kē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“锄水稻分窠”的相关诗句
“锄水稻分窠”的关联诗句
网友评论
* “锄水稻分窠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锄水稻分窠”出自虞俦的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。