“溪流山足裂”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流山足裂”出自宋代杨冠卿的《雪后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī liú shān zú liè,诗句平仄:平平平平仄。

“溪流山足裂”全诗

《雪后》
野日茅茨短,荒村霰雪余。
溪流山足裂
谷迥鸟声虚。
矫首怀新隐,归窗有旧书。
残年甘饱饭,何必事名誉。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《雪后》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《雪后》是宋代诗人杨冠卿的作品,描写了雪后的景色和诗人内心的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪后

野外的茅屋矮小,
荒芜的村庄尚存雪痕。
山脚下的溪流裂开冰缝,
谷中的鸟鸣声空灵虚幻。
我昂首怀揣着新的遐想,
回到座位旁有着旧的书籍。
在残余的岁月中,满足于简单的饭食,
何必追求名利的世俗荣誉。

诗词中,杨冠卿以雪后的景象为背景,通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的感慨和思考。诗人以简洁明了的语言,将自然景色与人生哲理相结合,传达出一种淡泊名利、追求内心宁静的意境。

首先,诗人描绘了野外茅屋矮小、荒芜村庄尚存雪痕的景象,通过冷清荒凉的景色,凸显出自然环境的荒凉与寂静。溪流裂开冰缝,谷中的鸟鸣声空灵虚幻,进一步强化了这种寂静和虚幻感。这种对自然景物的描绘,与后面诗人表达的内心情感形成了鲜明的对比。

其次,诗人通过"矫首怀新隐,归窗有旧书"的描写,表达了自己内心的追求和思索。诗人怀揣着新的遐想,展望未来,寄予了对美好的向往和追求。与此同时,回到座位旁有旧的书籍,表明诗人对传统文化的珍视和承继,也体现了他对知识的渴望和追求。

最后,诗人在末句中表达了一种淡泊名利的态度。他认为在残余的岁月中,满足于简单的饭食已足够,不必过分追求世俗的名誉和荣誉。这种淡泊名利的态度,体现了诗人内心的宁静和追求精神自由的品质。

总的来说,杨冠卿的《雪后》以简洁的语言描绘了雪后的景色,通过自然景物的描绘表达了诗人内心的感慨和追求。诗意深远,通过对名利与内心追求的对比,表达了一种追求精神自由、追求内心宁静的生活态度。这首诗词不仅展示了杨冠卿的才华,也给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流山足裂”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu
雪后

yě rì máo cí duǎn, huāng cūn sǎn xuě yú.
野日茅茨短,荒村霰雪余。
xī liú shān zú liè.
溪流山足裂。
gǔ jiǒng niǎo shēng xū.
谷迥鸟声虚。
jiǎo shǒu huái xīn yǐn, guī chuāng yǒu jiù shū.
矫首怀新隐,归窗有旧书。
cán nián gān bǎo fàn, hé bì shì míng yù.
残年甘饱饭,何必事名誉。

“溪流山足裂”平仄韵脚

拼音:xī liú shān zú liè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流山足裂”的相关诗句

“溪流山足裂”的关联诗句

网友评论


* “溪流山足裂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流山足裂”出自杨冠卿的 《雪后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。