“更深折得清香去”的意思及全诗出处和翻译赏析

更深折得清香去”出自宋代杨冠卿的《题凌波采莲图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gēng shēn zhé dé qīng xiāng qù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“更深折得清香去”全诗

《题凌波采莲图》
绰约风姿云雾衣,波心新月映明辉。
更深折得清香去,烟霭不知何处归。

分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《题凌波采莲图》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

《题凌波采莲图》是宋代杨冠卿创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绰约的风姿穿着云雾般的衣裳,
水波中心映照着明亮的新月。
更深地采摘着清香,
烟霭却不知道归去何处。

诗意:
这首诗描绘了一个采莲的场景,通过形容女子的风姿和衣着,以及水波中的景象,表达了一种优美、婉约的意境。诗人将采莲的过程与月光、清香和烟霭等元素相结合,展现了自然景物与女性之间的和谐与美感。整首诗流露出一种清新、寂静的情感,给人以宁静、舒适的感受。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,描绘了一幅富有诗意的画面。诗中的"绰约风姿"和"云雾衣"展现了女子的优雅姿态和华丽的服饰,给人一种飘逸、婉约的感觉。"波心新月映明辉"通过对水波中新月的描绘,营造了一种宁静而神秘的氛围。"更深折得清香去"表达了诗人采莲的动作,并突出了莲花的清香。"烟霭不知何处归"则以抽象的方式表达了烟雾的飘逸和难以捉摸的特点。

整首诗构思巧妙,运用了对比和意象的手法,将自然景物与人物行为相结合,展现了一种优美的意境。诗人通过细腻的描写和简洁的语言,使读者感受到了自然与人文的和谐,以及内心的宁静与安逸。这首诗在表达诗人对自然之美的感悟的同时,也让人们感受到了一种淡雅、清新的生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更深折得清香去”全诗拼音读音对照参考

tí líng bō cǎi lián tú
题凌波采莲图

chuò yuē fēng zī yún wù yī, bō xīn xīn yuè yìng míng huī.
绰约风姿云雾衣,波心新月映明辉。
gēng shēn zhé dé qīng xiāng qù, yān ǎi bù zhī hé chǔ guī.
更深折得清香去,烟霭不知何处归。

“更深折得清香去”平仄韵脚

拼音:gēng shēn zhé dé qīng xiāng qù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更深折得清香去”的相关诗句

“更深折得清香去”的关联诗句

网友评论


* “更深折得清香去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更深折得清香去”出自杨冠卿的 《题凌波采莲图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。