“茏葱树色分仙阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茏葱树色分仙阁”全诗
日暖云山当广陌,天清丝管在高楼。
茏葱树色分仙阁,缥缈花香泛御沟。
桂壁朱门新邸第,汉家恩泽问酂侯。
分类: 春游
作者简介(杨巨源)
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。
《长安春游》杨巨源 翻译、赏析和诗意
《长安春游》是一首唐代杨巨源创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凤城春报曲江头,
上客年年是胜游。
日暖云山当广陌,
天清丝管在高楼。
茏葱树色分仙阁,
缥缈花香泛御沟。
桂壁朱门新邸第,
汉家恩泽问酂侯。
诗意:
《长安春游》描绘了长安城春天的景色和氛围。诗人称长安为"凤城",形容这座城市如凤凰一样美丽。春天来临时,曲江头上的游客络绎不绝,每年都是胜景。阳光温暖,云山映衬在宽阔的街道上,天空清澈,丝管的音乐飘散在高楼上。茂盛的树木衬托着仙阁的美丽,缥缈的花香漂浮在御沟上。诗人还描述了一座新的府邸,以及汉家帝王对酂侯的恩泽。
赏析:
《长安春游》通过生动的描写,展现了唐代长安春天的繁华景象。诗中采用了丰富的意象和形容词,描绘了城市的美丽和生机。起初,诗人以"凤城"来形容长安,使读者感受到这座城市的骄傲和壮丽。接着,诗人通过描写曲江头上游客如潮的景象,表达了春天是长安最美好的时光,吸引了许多人前来观光游览。在描绘自然景观时,诗人运用了"日暖"、"云山"等词语,展现出温暖的阳光和远处山川的美丽。天空的清澈和高楼上丝管的音乐为整个城市增添了一种雅致的氛围。诗人还通过描写茂盛的树木和仙阁,以及缥缈的花香和御沟,创造了一个梦幻般的场景,使读者感受到长安春天的神奇和浪漫。最后,诗人提到了一座新的府邸和汉家帝王对酂侯的恩泽,展示了长安的繁荣和帝国的荣耀。
整首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展现了唐代长安春天的繁华景象和人文氛围,给人以美好而梦幻的感觉。诗人通过对景物的描绘,传达了对春天、城市和帝国的赞美之情,使读者能够感受到当时长安城的繁荣和文化的辉煌。
“茏葱树色分仙阁”全诗拼音读音对照参考
cháng ān chūn yóu
长安春游
fèng chéng chūn bào qǔ jiāng tóu, shàng kè nián nián shì shèng yóu.
凤城春报曲江头,上客年年是胜游。
rì nuǎn yún shān dāng guǎng mò,
日暖云山当广陌,
tiān qīng sī guǎn zài gāo lóu.
天清丝管在高楼。
lóng cōng shù sè fēn xiān gé, piāo miǎo huā xiāng fàn yù gōu.
茏葱树色分仙阁,缥缈花香泛御沟。
guì bì zhū mén xīn dǐ dì, hàn jiā ēn zé wèn cuó hóu.
桂壁朱门新邸第,汉家恩泽问酂侯。
“茏葱树色分仙阁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。