“平生南岳望重湖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生南岳望重湖”出自宋代廖行之的《和宗秀才惠诗七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng nán yuè wàng zhòng hú,诗句平仄:平平平仄仄仄平。
“平生南岳望重湖”全诗
《和宗秀才惠诗七首》
平生南岳望重湖,烟霭苍茫认有无。
可是能来访苗俗,只今风化已唐虞。
可是能来访苗俗,只今风化已唐虞。
分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《和宗秀才惠诗七首》廖行之 翻译、赏析和诗意
《和宗秀才惠诗七首》是宋代文人廖行之的作品。这首诗描绘了作者平生仰望南岳、凝望重湖的情景。通过烟霭苍茫的景象,作者思考了存在与虚无的问题。然后,他表达了对苗族文化的向往,但同时也觉察到现实中的风化已使得这种文化变得模糊不清。
这首诗以自然意象和哲思相结合,形成了深远的诗意。作者通过南岳和重湖的景观,传达了自己对大自然的敬仰和向往之情。烟霭苍茫的描绘增添了一种神秘感和无限追求的意味,也给人一种人生无常、存在难以捉摸的感觉。
诗的后半部分,作者转向苗族文化,并表达了对这种文化的珍视。然而,他也不禁感叹现实中风化已使得苗族文化逐渐消失,变得模糊不清。这种对文化消逝的忧虑,折射出作者对历史传承和文化保护的关注。
整首诗以自然景观为背景,通过对人生意义的思考和文化的变迁,表达了作者对历史和文化的关切。同时,它也引发读者对人生和文化的深思,反思人类与自然、传统与现实之间的关系。
“平生南岳望重湖”全诗拼音读音对照参考
hé zōng xiù cái huì shī qī shǒu
和宗秀才惠诗七首
píng shēng nán yuè wàng zhòng hú, yān ǎi cāng máng rèn yǒu wú.
平生南岳望重湖,烟霭苍茫认有无。
kě shì néng lái fǎng miáo sú, zhǐ jīn fēng huà yǐ táng yú.
可是能来访苗俗,只今风化已唐虞。
“平生南岳望重湖”平仄韵脚
拼音:píng shēng nán yuè wàng zhòng hú
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“平生南岳望重湖”的相关诗句
“平生南岳望重湖”的关联诗句
网友评论
* “平生南岳望重湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生南岳望重湖”出自廖行之的 《和宗秀才惠诗七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。