“忆昔曾游曲水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昔曾游曲水滨”全诗
游春人静空地在,直至春深不似春。
分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《乱后曲江》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《乱后曲江》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆往昔曾经游曲江滨,
春天来了,总有寻芳人。
游春的人在安静的空地上,
直到春深时却不像春天。
诗意:
这首诗词描述了诗人回忆昔日游曲江的情景。他在诗中回忆起曾经在曲江岸边游玩的时光,当春天来临时,总有许多寻芳的人前来。然而,他却觉得这些游春的人在安静的空地上活动,直到春季深入时,却没有春天的气息。
赏析:
《乱后曲江》这首诗词以简洁的语言表达了诗人对曲江昔日景象的回忆,并通过对春季的描绘展示了一种淡淡的忧伤之情。诗人通过描述曲江的春天,揭示了时间的流转和景物的变化,以及人们对过去美好时光的怀念。诗中的"乱后"指的是唐朝安史之乱后的时期,显示了作者对动荡岁月的回忆和对社会变迁的感慨。
诗中的"曲江"是指长安城南的曲江池,是唐代著名的游览胜地。春天是一年中充满生机和活力的季节,但诗中的春天却没有给诗人带来真正的愉悦和喜悦,而是更多的忧伤和感叹。这种表达出的情感对比,使得整首诗词显得深沉而富有诗意。
总体而言,这首诗词通过对曲江春天的描绘,表达了诗人对过去时光的回忆和对时光变迁的思考,展示了一种离愁别绪的意境。它以简练的语言和淡淡的忧伤,给人以沉静和思索之感,体现了唐代诗人独特的感慨和情怀。
“忆昔曾游曲水滨”全诗拼音读音对照参考
luàn hòu qǔ jiāng
乱后曲江
yì xī céng yóu qǔ shuǐ bīn, chūn lái zhǎng yǒu tàn chūn rén.
忆昔曾游曲水滨,春来长有探春人。
yóu chūn rén jìng kòng dì zài, zhí zhì chūn shēn bù shì chūn.
游春人静空地在,直至春深不似春。
“忆昔曾游曲水滨”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。