“闲卧高斋梦蝶时”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲卧高斋梦蝶时”出自唐代羊士谔的《斋中咏怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián wò gāo zhāi mèng dié shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“闲卧高斋梦蝶时”全诗

《斋中咏怀》
无心唯有白云知,闲卧高斋梦蝶时
不觉东风过寒食,雨来萱草出巴篱。

分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《斋中咏怀》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《斋中咏怀》是唐代诗人羊士谔创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无心唯有白云知,
闲卧高斋梦蝶时。
不觉东风过寒食,
雨来萱草出巴篱。

诗意:
这首诗词描述了诗人在斋戒时的心境和感受。诗人无心忧虑,只有白云能够理解他的心情。他安闲地躺在高楼的斋房中,做梦时看到蝴蝶飞舞。他没有察觉到春风已经吹过了寒食节,雨水来临后,萱草从篱笆中冒出生长。

赏析:
这首诗词以平淡、自然的语言描绘了诗人斋戒时的宁静和恬淡心境。诗人表达了对自然的亲近和对人生的淡泊态度。

诗中的“无心”一词,表明诗人内心无杂念,超脱于尘世之外,通过清静的斋房环境,与白云相互呼应,传达出一种超然物外的境界。

诗句中的“闲卧高斋梦蝶时”表明诗人尽情享受斋戒时的闲适和宁静,在梦中与蝴蝶相伴,暗示了诗人对美好事物的向往和对自由自在的追求。

“不觉东风过寒食,雨来萱草出巴篱”这两句描述了时间的流转和自然界的变化。诗人在宁静的斋房中,没有察觉到寒食节已经过去,春风已经吹来,雨水滋润了大地,草木萌发生长。这种无意间的觉察,表达了诗人对自然的敏感和对生命的深思。

整首诗词以简洁、淡泊的语言塑造了一幅宁静恬淡的画面,表达了诗人对清静生活和自然美的追求,同时也反映了他对世俗纷扰的厌倦和对内心自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲卧高斋梦蝶时”全诗拼音读音对照参考

zhāi zhōng yǒng huái
斋中咏怀

wú xīn wéi yǒu bái yún zhī, xián wò gāo zhāi mèng dié shí.
无心唯有白云知,闲卧高斋梦蝶时。
bù jué dōng fēng guò hán shí, yǔ lái xuān cǎo chū bā lí.
不觉东风过寒食,雨来萱草出巴篱。

“闲卧高斋梦蝶时”平仄韵脚

拼音:xián wò gāo zhāi mèng dié shí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲卧高斋梦蝶时”的相关诗句

“闲卧高斋梦蝶时”的关联诗句

网友评论

* “闲卧高斋梦蝶时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲卧高斋梦蝶时”出自羊士谔的 《斋中咏怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。