“鸡犬无因恋故庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡犬无因恋故庐”全诗
老妇亲携三稚子,仙翁独玩一篇书。
羊牛相与趋新筑,鸡犬无因恋故庐。
到处山头有丹井,不知如此几迁居。
分类:
《题尤延之给事所藏葛仙翁徙居图》楼钥 翻译、赏析和诗意
《题尤延之给事所藏葛仙翁徙居图》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不必言说家具寥寥,但有药材和衣袋。老妇亲自带着三个幼子,仙翁独自沉醉在一卷书中。羊和牛一起奔向新的住所,鸡和狗没有留恋旧居。到处山头都有丹井,不知道他们迁居了几次。
诗意与赏析:
这首诗词描述了葛仙翁的迁居生活。葛仙翁是一个仙人般的人物,他的生活简朴而充实。诗中提到他的家具很少,但他拥有丰富的药材和衣物。这表明他对物质生活并不追求,更注重内在的修养和精神的丰富。
诗中还描绘了葛仙翁和老妇带着三个幼子的情景。这显示了他们对家庭的关爱和责任。然而,仙翁在家人周围独自沉醉于阅读一本书中,这可能表达了他对学识和智慧的追求,以及他对修身养性的专注。
诗中提到羊、牛、鸡和狗,它们都没有留恋旧居,而跟随葛仙翁一起趋向新的住所。这象征着葛仙翁的高尚品德和魅力,吸引着身边的动物伙伴。
最后,诗中描绘了到处山头都有丹井,却不知道他们迁居了多少次。这可能表达了葛仙翁一直在追求更高的修行境界和精神追求,他无畏地漂泊流连,不断迁居。
总体而言,这首诗通过简洁而富有意象的语言,描绘了葛仙翁的简朴生活和他对精神世界的追求。诗中融入了对家庭、学识和修行的思考,展示了作者对仙人境界的向往和讴歌。
“鸡犬无因恋故庐”全诗拼音读音对照参考
tí yóu yán zhī jǐ shì suǒ cáng gé xiān wēng xǐ jū tú
题尤延之给事所藏葛仙翁徙居图
mò yán jiā jù shǎo yú chē, yào guǒ yī náng zì yǒu yú.
莫言家具少于车,药裹衣囊自有余。
lǎo fù qīn xié sān zhì zǐ, xiān wēng dú wán yī piān shū.
老妇亲携三稚子,仙翁独玩一篇书。
yáng niú xiāng yǔ qū xīn zhù, jī quǎn wú yīn liàn gù lú.
羊牛相与趋新筑,鸡犬无因恋故庐。
dào chù shān tóu yǒu dān jǐng, bù zhī rú cǐ jǐ qiān jū.
到处山头有丹井,不知如此几迁居。
“鸡犬无因恋故庐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。