“愿著青鞋走侍旁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿著青鞋走侍旁”全诗
绝怜林下朝还莫,不问人间炎与凉。
睡起闲情方自乐,斋余归路未须忙。
何时更向月溪去,愿著青鞋走侍旁。
分类:
《次韵十诗·西山》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵十诗·西山》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两岸杉松翠荫长,
轻舆连日得彷徉。
绝怜林下朝还莫,
不问人间炎与凉。
睡起闲情方自乐,
斋余归路未须忙。
何时更向月溪去,
愿著青鞋走侍旁。
诗意:
这首诗描绘了楼钥在西山的景象和自己的心境。杉松树在两岸郁郁葱葱,给人带来了长久的绿荫。作者乘坐轻舆,数日来一直在这里游玩。他情不自禁地爱上了这里的清幽,不再关心人间的世俗热闹。他醒来时心情轻松愉悦,没有回朝的急迫,也不再关心人间的冷暖。他想回到自己的斋居,继续享受宁静的归途,不再匆忙。他期待着什么时候能再次来到月溪,愿意穿上青鞋走在侍候的人旁边。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和抒发自己的心境,表达了对清幽宁静生活的向往和追求。作者在西山的杉松翠荫下漫步,感受到大自然的美妙,使他能够暂时忘却尘嚣、放松心情。他对宁静的生活深感喜悦,不愿回到纷繁的世俗中。诗中的“不问人间炎与凉”表达了对尘世纷扰的超脱,不再关心人间的冷暖和繁忙。他在斋居中的闲逸自乐,体现了对宁静生活的向往和追求。最后两句表达了他对再次回到月溪的期盼,愿意穿上青鞋,陪伴在仆人的身旁,继续享受清幽的生活。整首诗以清新淡泊的语言,表达了对宁静生活的追求和对自然的赞美,给人以宁静、惬意的感觉。
“愿著青鞋走侍旁”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shí shī xī shān
次韵十诗·西山
liǎng àn shān sōng cuì yīn zhǎng, qīng yú lián rì dé páng yáng.
两岸杉松翠荫长,轻舆连日得彷徉。
jué lián lín xià cháo hái mò, bù wèn rén jiān yán yǔ liáng.
绝怜林下朝还莫,不问人间炎与凉。
shuì qǐ xián qíng fāng zì lè, zhāi yú guī lù wèi xū máng.
睡起闲情方自乐,斋余归路未须忙。
hé shí gèng xiàng yuè xī qù, yuàn zhe qīng xié zǒu shì páng.
何时更向月溪去,愿著青鞋走侍旁。
“愿著青鞋走侍旁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。