“春行乐职咏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春行乐职咏”全诗
春行乐职咏,秋感伴牢词。
旧里藏旧阁,闲门闭槿篱。
遥惭退朝客,下马独相思。
分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《酬礼部崔员外备独永宁里弊居见寄来诗云图书…守山城》羊士谔 翻译、赏析和诗意
诗词:《酬礼部崔员外备独永宁里弊居见寄来诗云图书…守山城》
中文译文:
回应礼部崔员外备独永宁里偏僻居所寄来的诗,云:图书……守山城。
诗意:
这首诗是唐代羊士谔写给崔员外的回信。崔员外是羊士谔的朋友,他住在偏僻的永宁里。崔员外寄来一首诗,羊士谔以此作为回应。诗中表达了对守土、亲近百姓的态度,以及对春天的赞美、秋天的感慨。他描述了自己的居所,藏书丰富,门闲敞,但却因为遥远而惋惜地对崔员外说,自己下马独自思念。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了羊士谔的情感和思考。诗中通过描述自己守土、亲近百姓的态度,展现了一位文人官员应有的责任感和担当。他用春天的行乐和秋天的感慨来表达自己对自然的感受,同时也反映了他对时光流转的思考。诗人通过描绘自己的居所,展示了他的文化素养和对书籍的热爱。最后,他以遥远而惋惜的情感表达了对友人的思念之情。整首诗以简约的语言传递了诗人的情感和对友情的珍视,展现了他的才情和豪情。
这首诗词展示了唐代文人官员的情感和思考,同时也体现了羊士谔的个人风采。通过细腻的描写和深情的抒发,诗人成功地表达了自己的内心世界,使读者能够感受到他的情感体验和思考。
“春行乐职咏”全诗拼音读音对照参考
chóu lǐ bù cuī yuán wài bèi dú yǒng níng lǐ bì jū jiàn jì lái shī yún tú shū shǒu shān chéng
酬礼部崔员外备独永宁里弊居见寄来诗云图书…守山城
shǒu tǔ qīn bā sú, yāo zhāng hàn yí.
守土亲巴俗,腰章□汉仪。
chūn xíng lè zhí yǒng, qiū gǎn bàn láo cí.
春行乐职咏,秋感伴牢词。
jiù lǐ cáng jiù gé, xián mén bì jǐn lí.
旧里藏旧阁,闲门闭槿篱。
yáo cán tuì cháo kè, xià mǎ dú xiāng sī.
遥惭退朝客,下马独相思。
“春行乐职咏”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。