“惠以三日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惠以三日雨”全诗
小大或疎密,一一皆媚妩。
恨无地可种,所至造竹所。
近方闢门径,得地寻丈许。
乞邻栽百个,参差正当户。
天公有老眼,惠以三日雨。
山行不厌泥,但喜竹无苦。
归来报平安,翠叶多楚楚。
不妨来子猷,奚必希蒋诩。
何当绕扶疎,岁寒与君侣。
分类:
《山行归来喜栽新竹》楼钥 翻译、赏析和诗意
《山行归来喜栽新竹》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山行归来,喜欢种植新竹。
平日里喜欢看竹子,每次见到都觉得与自己有缘。
无论竹子大小,密集还是稀疏,每一根都展现出迷人的姿态。
可惜没有地方可以种植,只好去找竹子们所在的地方。
最近新开辟了一条门路,找到了一块约一丈长的地方。
请求邻居帮忙种植一百根竹子,错落有致地种在门前。
老天爷有着独到的眼光,赐予了三天的雨水。
山行虽然会弄脏衣裳,但是看到竹子却无比欢喜,不觉得辛苦。
归来后报平安,竹叶翠绿多么美丽。
不妨来看一看,亲爱的朋友们,为何一定要希望见到有名望的人物呢?
何时能绕着竹林漫步,与竹子做伴度过寒冷的岁月。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对竹子的热爱和渴望种植竹子的愿望。竹子在中国文化中有着深厚的象征意义,被视为高尚、纯洁和坚韧的象征。诗中的竹子被赋予了媚妩的特质,无论大小、密集程度,都能展现出迷人的姿态。然而,作者却没有合适的地方来种植竹子,于是他努力寻找适合种植的地方,并请求邻居帮忙,在门前种植一百根竹子。最后,老天爷给予了滋润的雨水,让竹子有了良好的生长环境。
整首诗表达了作者对竹子的喜爱之情,以及对竹子纯洁、高尚品质的赞美。通过描绘竹子的美丽姿态和自然生长的愿望,作者表达了自己追求高尚品质和理想境界的心声。诗中的山行归来,归于平安,归于竹子的绿意,传达了诗人对安宁、宁静生活的向往。最后两句表达了与朋友们一同赏竹的期望,以及与竹子共度岁寒的愿望,体现了诗人对友谊和共同生活的珍视。
这首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了竹子的美丽和作者的情感。展示了对自然的热爱和对理想生活的追求,以及与朋友分享这份喜悦的期待。通过观察自然景物,诗人表达了对内心世界的感悟和追求,启发读者在忙碌的生活中回归自然、追求内心的宁静与高尚。
“惠以三日雨”全诗拼音读音对照参考
shān xíng guī lái xǐ zāi xīn zhú
山行归来喜栽新竹
píng shēng hǎo kàn zhú, měi jiàn jué xiāng yǔ.
平生好看竹,每见觉相与。
xiǎo dà huò shū mì, yī yī jiē mèi wǔ.
小大或疎密,一一皆媚妩。
hèn wú dì kě zhǒng, suǒ zhì zào zhú suǒ.
恨无地可种,所至造竹所。
jìn fāng pì mén jìng, de dì xún zhàng xǔ.
近方闢门径,得地寻丈许。
qǐ lín zāi bǎi gè, cēn cī zhèng dàng hù.
乞邻栽百个,参差正当户。
tiān gōng yǒu lǎo yǎn, huì yǐ sān rì yǔ.
天公有老眼,惠以三日雨。
shān xíng bù yàn ní, dàn xǐ zhú wú kǔ.
山行不厌泥,但喜竹无苦。
guī lái bào píng ān, cuì yè duō chǔ chǔ.
归来报平安,翠叶多楚楚。
bù fáng lái zǐ yóu, xī bì xī jiǎng xǔ.
不妨来子猷,奚必希蒋诩。
hé dāng rào fú shū, suì hán yǔ jūn lǚ.
何当绕扶疎,岁寒与君侣。
“惠以三日雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。