“榻前侍立无遮障”的意思及全诗出处和翻译赏析
“榻前侍立无遮障”全诗
榻前侍立无遮障,吹得半身真是冰。
分类:
《殿上侍立寒甚》楼钥 翻译、赏析和诗意
《殿上侍立寒甚》是宋代楼钥所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
殿上侍立寒甚,
朝阳初升,小雪如同霜气一般清冽。
今天寒意更加严厉,凝结成冰的寒色倍加浓郁。
我站在床前侍立,没有任何遮障,
寒风吹得我半身都仿佛冰冷透骨。
诗意:
这首诗描绘了一个人在寒冷的冬日早晨,在殿上侍立时所感受到的寒冷。诗人通过细腻的描写,展示了寒冷的气氛和环境。他描述了晨光初现、小雪纷飞的景象,同时也表达了自己在这样的环境中所受到的严寒之苦。诗中没有提及具体的情境,而是以寒冷为主题,通过寥寥数语勾勒出了一幅冬日的清冷画面。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言,将寒冷的感觉直观地表达出来。通过运用形象生动、贴切的描写手法,诗人成功地传达了严寒的气氛和冰冷的感受。诗中的“小雪如同霜气一般清冽”一句,既表现了雪花轻盈纷飞的形象,也暗示了气温的骤降。另外,诗人以“榻前侍立无遮障”来表达自己无法躲避严寒的处境,这种无所遁形的感觉增加了冬日寒冷的真实感。最后一句“吹得半身真是冰”更是生动地描绘了诗人身体被寒风吹得冰冷透骨的痛苦。
整首诗的语言简练,意境清晰,通过对寒冷的描绘,传达了一种寒冷的气息和冬日的凄凉感。读者在欣赏这首诗时,可以感受到冰冷的寒意,进而引发对冬日的思考和联想。这首诗以简洁有力的语言,巧妙地表达了作者对冷冽冬季的感受,展现了冬天的特有韵味和情感。
“榻前侍立无遮障”全诗拼音读音对照参考
diàn shàng shì lì hán shén
殿上侍立寒甚
xiǎo xuě shì lái shuāng qì qīng, jīn zhāo hán sè bèi yán níng.
小雪似来霜气清,今朝寒色倍严凝。
tà qián shì lì wú zhē zhàng, chuī dé bàn shēn zhēn shì bīng.
榻前侍立无遮障,吹得半身真是冰。
“榻前侍立无遮障”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。