“宦游各天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宦游各天涯”全诗
官居半里所,相过复相望。
西邻得老屋,往来连户窗。
水竹占幽胜,风雨对一床。
十年短檠灯,今夜分余光。
儿曹亦可乐,洛诵声洋洋。
天边有白云,随风正飞扬。
相期奉旨甘,莱衣戏亲傍。
轩冕皆傥来,此意可暂忘。
诗成喜可知,且复釂此觞。
分类:
《久不作诗喜仲兄迁邻居因成长句》楼钥 翻译、赏析和诗意
《久不作诗喜仲兄迁邻居因成长句》是宋代楼钥所作的诗词。这首诗以作者久不作诗、喜闻友人迁居为契机,描绘了宦游异乡的心境和新邻居间的友情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
久不作诗喜仲兄迁邻居因成长句,
长期以来我已经很久不写诗作了,但听到仲兄迁居的消息,我的内心充满了喜悦。正是因为成为邻居,我们之间的友情得以加深。
宦游各天涯,泉州今雁行。
我们曾经在不同的地方闯荡,如今又在泉州相邻而居。
官居半里所,相过复相望。
你的官职使你住在半里外的地方,我们经常互相拜访,相互望望。
西邻得老屋,往来连户窗。
我在你的西边得到了一座老旧的房子,我们之间的交往更加频繁,窗户相连。
水竹占幽胜,风雨对一床。
我们的居所被水和竹所环绕,这样的环境显得幽雅而美丽,无论风雨,我们都共同面对。
十年短檠灯,今夜分余光。
这十年过得如此之快,短暂的竹灯照亮了我们的夜晚,在今夜,我们的友谊更加深厚。
儿曹亦可乐,洛诵声洋洋。
我们的儿子们也能共同欢乐,一起吟诵,他们的声音洋溢着洛阳的风采。
天边有白云,随风正飞扬。
天边的白云在风中飘荡,展现着无拘无束的自由。
相期奉旨甘,莱衣戏亲傍。
我们相约奉行各自的职责,甘心情愿地奉行命令,我们在莱衣下一起欢乐。
轩冕皆傥来,此意可暂忘。
纷繁的官位和荣誉都可以暂时抛在脑后,我们的友情最为重要。
诗成喜可知,且复釂此觞。
写下这首诗后,我更加明白了喜悦的感受,让我们举杯庆祝这份友情。
这首诗词通过描绘作者与仲兄成为邻居的情景,表达了作者对友情的喜悦和对宁静生活的向往。诗中融入了自然景物和家庭生活的描写,以及对友谊和官场的思考。整首诗以简洁明快的语言展现了作者的情感和对友情的珍视,给人以温馨、愉悦的感受。
“宦游各天涯”全诗拼音读音对照参考
jiǔ bù zuò shī xǐ zhòng xiōng qiān lín jū yīn chéng cháng jù
久不作诗喜仲兄迁邻居因成长句
huàn yóu gè tiān yá, quán zhōu jīn yàn háng.
宦游各天涯,泉州今雁行。
guān jū bàn lǐ suǒ, xiāng guò fù xiāng wàng.
官居半里所,相过复相望。
xī lín dé lǎo wū, wǎng lái lián hù chuāng.
西邻得老屋,往来连户窗。
shuǐ zhú zhàn yōu shèng, fēng yǔ duì yī chuáng.
水竹占幽胜,风雨对一床。
shí nián duǎn qíng dēng, jīn yè fēn yú guāng.
十年短檠灯,今夜分余光。
ér cáo yì kě lè, luò sòng shēng yáng yáng.
儿曹亦可乐,洛诵声洋洋。
tiān biān yǒu bái yún, suí fēng zhèng fēi yáng.
天边有白云,随风正飞扬。
xiāng qī fèng zhǐ gān, lái yī xì qīn bàng.
相期奉旨甘,莱衣戏亲傍。
xuān miǎn jiē tǎng lái, cǐ yì kě zàn wàng.
轩冕皆傥来,此意可暂忘。
shī chéng xǐ kě zhī, qiě fù jiào cǐ shāng.
诗成喜可知,且复釂此觞。
“宦游各天涯”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。