“名卿风裁映绅緌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名卿风裁映绅緌”全诗
庆门共仰联三凤,禁路咸嗟欠一夔。
神武衣冠终遂志,平泉花木总成诗。
伤心积翠楼前月,斜入栏干欲向谁。
分类:
《王修撰挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《王修撰挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。该诗以细腻的笔触描绘了王修撰的辉煌事迹和令人伤感的离别情景,展现了作者对王修撰的崇敬之情和对逝去岁月的思念之意。
诗词的中文译文:
十年来,经常褰开刺史的帷幕,卿卿们的声名风华细腻地映照在绸缎上。在庆门下,我们一同仰望着三只凤凰联飞,而在禁路上,众人都感叹只欠一只夔。神武的衣冠最终实现了他的志向,平泉的花木都成了他的诗篇。伤心地望着青翠的楼前,月亮斜斜地倚靠在栏杆上,似乎要倾诉给谁听。
诗意和赏析:
《王修撰挽词》通过对王修撰的赞颂和离别情感的描绘,展现了作者对王修撰的敬佩和怀念之情。王修撰是诗人所敬仰的人物,十年来他频繁地褰开刺史的帷幕,名声在朝廷中风华绽放。诗中的“名卿风裁映绅緌”描绘了他的声名和才华在官场上的辉煌。庆门下仰望三只凤凰,象征着王修撰在官场上的卓越地位,而禁路上的欠一只夔,则凸显了他的成就之高、地位之崇。
然而,诗词的最后两句却透露出一丝伤感和离别的情绪。作者在伤心中望着楼前的青翠,月亮斜斜地倚靠在栏杆上,似乎在默默倾诉。这种意象的营造使人感受到岁月流转和离别的无奈,也表达了作者对逝去岁月的怀念之情。
整首诗词以简练的语言和细腻的描写展示了王修撰的辉煌事迹和令人伤感的离别情景,既有对他功绩的赞颂,也有对时光流转的感慨和思念之情。这首诗词通过对人物形象和情感的描绘,以及意象的运用,让读者在品味文字之美的同时,也能感受到作者的情感表达和对逝去时光的思考。
“名卿风裁映绅緌”全诗拼音读音对照参考
wáng xiū zhuàn wǎn cí
王修撰挽词
shí zài pín qiān cì shǐ wéi, míng qīng fēng cái yìng shēn ruí.
十载频褰刺史帷,名卿风裁映绅緌。
qìng mén gòng yǎng lián sān fèng, jìn lù xián jiē qiàn yī kuí.
庆门共仰联三凤,禁路咸嗟欠一夔。
shén wǔ yì guān zhōng suì zhì, píng quán huā mù zǒng chéng shī.
神武衣冠终遂志,平泉花木总成诗。
shāng xīn jī cuì lóu qián yuè, xié rù lán gàn yù xiàng shuí.
伤心积翠楼前月,斜入栏干欲向谁。
“名卿风裁映绅緌”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。