“入室僾如在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入室僾如在”全诗
入室僾如在,升阶虔所历。
奋疾合威容,定利舒皦泽。
方崇庙貌礼,永被君恩锡。
分类:
作者简介(崔邠)
崔邠(754—815),字处仁,清河武城人。祖佶,父陲,官卑。邠少举进士,又登贤良方正科。贞元中授渭南尉。迁拾遗、补阙。常疏论裴延龄,为时所知。以兵部员外郎知制诰至中书舍人,凡七年。又权知吏部选事。明年,为礼部侍郎,转吏部侍郎,赐以金紫。邠温裕沉密,尤敦清俭。上亦器重之。裴垍将引为相,病难于承答,事竟寝。兄弟同时奉朝请者四人,颇以孝敬怡睦闻。后改太常卿,知吏部尚书铨事。故事,太常卿初上,大阅《四部乐》于署,观者纵焉。邠自私第去帽,亲导母舆,公卿逢者回骑避之,衢路以为荣。居母忧,岁余卒,元和十年三月也,时年六十二。赠吏部尚书,谥曰文简。
《享文恭太子庙乐章》崔邠 翻译、赏析和诗意
《享文恭太子庙乐章》是唐代崔邠创作的一首诗词。诗词的大意为:品尝着美酒,醴汁充满了酒杯,礼乐的旗号摇曳动荡。正式进入庙宇,举止谦虔,践踏阶梯,历经神圣。猛然间展现威仪和英武之容,树立统治者的威望。庄严庙宇仪态,永远受君王的恩宠。
这首诗词以太子庙的庄严典礼为题材,旨在展示朝廷礼仪和君王的恩宠。诗词以详细的描写和动态的氛围再现了庙会的盛况和庄重,展示了权势的象征和统治者的威严。诗人通过描述庙会的奢华和典礼的庄严,旨在让读者感受到君王的威望和国家的繁荣。
这首诗词在形式上采用了五言律诗的结构,字句简练且表达深思。通过描写细致入微的场景,与读者共同体验庙会的盛况和尊严。
总之,这首诗词以详实的描写和庄严的氛围展示了太子庙的庄重典礼,表达了君主的威望和国家的繁荣。诗人崔邠通过琼浆美酒、庄严的乐曲和庙宇的庄严氛围,展现了朝廷礼仪的壮观和君王的威望,为读者带来了一种庄严肃穆的氛围。
“入室僾如在”全诗拼音读音对照参考
xiǎng wén gōng tài zǐ miào yuè zhāng
享文恭太子庙乐章
lǐ qí fàn zūn yí, xuān xiàn dòng gàn qī.
醴齐泛樽彝,轩县动干戚。
rù shì ài rú zài, shēng jiē qián suǒ lì.
入室僾如在,升阶虔所历。
fèn jí hé wēi róng, dìng lì shū jiǎo zé.
奋疾合威容,定利舒皦泽。
fāng chóng miào mào lǐ, yǒng bèi jūn ēn xī.
方崇庙貌礼,永被君恩锡。
“入室僾如在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。