“近别信音疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近别信音疏”出自宋代楼钥的《祝通判挽词》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jìn bié xìn yīn shū,诗句平仄:仄平仄平平。
“近别信音疏”全诗
《祝通判挽词》
花县弦歌化,莲城水竹居。
旧寮情义厚,近别信音疏。
不作三刀梦,空垂别驾车。
新阡何处是,东望倍欷歔。
旧寮情义厚,近别信音疏。
不作三刀梦,空垂别驾车。
新阡何处是,东望倍欷歔。
分类:
《祝通判挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《祝通判挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。这首诗词描绘了祝通判离别花县的场景,表达了离别之情和对未来的忧虑。
诗词的中文译文:
花县的弦歌已经消散,
莲城的水和竹组成了我的居所。
旧时的寮友情义深厚,
近来的离别信件稀少。
不再做三刀梦,
只空悬挂别驾之车。
新的道路在何处呢?
我向东方望去,倍感伤叹。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过描绘花县的弦歌消散、莲城的水竹居所和离别的情景,表达了作者对离别的感慨和对未来的担忧。诗中提到了旧寮的情义深厚,说明作者与离别的对象曾有深厚的友情,但近来的信件稀少,暗示着他们之间的联系渐渐疏远。作者不再做离别的梦,只是空悬挂着别离时的马车,这表明他对未来的不确定性感到焦虑和迷茫。最后,他望向东方,倍感伤叹,不知道新的道路在何处。
整首诗词以离别为主题,表达了作者对离别的痛苦和对未来的不确定感。通过描绘离别的情景和表达内心的情感,诗词传递出浓郁的离愁别绪,引发读者对离别和未来的思考和共鸣。
“近别信音疏”全诗拼音读音对照参考
zhù tōng pàn wǎn cí
祝通判挽词
huā xiàn xián gē huà, lián chéng shuǐ zhú jū.
花县弦歌化,莲城水竹居。
jiù liáo qíng yì hòu, jìn bié xìn yīn shū.
旧寮情义厚,近别信音疏。
bù zuò sān dāo mèng, kōng chuí bié jià chē.
不作三刀梦,空垂别驾车。
xīn qiān hé chǔ shì, dōng wàng bèi xī xū.
新阡何处是,东望倍欷歔。
“近别信音疏”平仄韵脚
拼音:jìn bié xìn yīn shū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“近别信音疏”的相关诗句
“近别信音疏”的关联诗句
网友评论
* “近别信音疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近别信音疏”出自楼钥的 《祝通判挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。