“外氏桂成丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外氏桂成丛”全诗
名称无酷似,宦达偶相同。
澹室既长往,适斋俄考终。
绝怜三学士,只賸一衰翁。
分类:
《仲舅敷文阁学士汪公挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《仲舅敷文阁学士汪公挽词》是宋代楼钥所作的一首诗词。在这首诗中,楼钥以挽词的形式表达了对已故的学士汪公的哀思和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
外家的桂树成了一片茂盛的林丛,诸位甥侄都在中间茁壮成长。虽然名字并不相同,但在官场上却偶然得以相遇。澹室的生活已经长久离去,适斋的岁月也匆匆结束。令人惋惜的是,三位学士去世,只剩下一个衰老的翁。
诗意:
这首诗以亲情和时光流转为主题,通过描绘外家桂树茂盛、甥侄成长和宦途的巧合相遇,表达了诗人对已故学士汪公的怀念之情。诗中呈现了人生的变迁和无常,以及亲情的珍贵。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言和自然流畅的句子表达了深刻的情感。诗人通过描绘桂树的生长和甥侄的成长,暗示着生命的延续和繁荣。诗中的宦途巧合和澹室、适斋的离去,表达了光阴易逝和人生无常的主题。最后,诗人表达了对已故学士汪公的怀念之情,以及对他们一同经历岁月变迁的感慨。
这首诗词通过简洁而深刻的描写,抒发了诗人对汪公的思念和对人生变迁的感慨。它以微妙的方式表达了亲情和时光的流转,让读者感受到生命的短暂和珍贵。同时,诗人运用了寓情于景的手法,通过描绘桂树的成长和甥侄的兴盛,凸显了生命的延续和希望的存在。整首诗构思巧妙,语言简洁,情感真挚,给人以深思和共鸣的余地。
“外氏桂成丛”全诗拼音读音对照参考
zhòng jiù fū wén gé xué shì wāng gōng wǎn cí
仲舅敷文阁学士汪公挽词
wài shì guì chéng cóng, zhū shēng zhǎng yǎng zhōng.
外氏桂成丛,诸甥长养中。
míng chēng wú kù sì, huàn dá ǒu xiāng tóng.
名称无酷似,宦达偶相同。
dàn shì jì zhǎng wǎng, shì zhāi é kǎo zhōng.
澹室既长往,适斋俄考终。
jué lián sān xué shì, zhǐ shèng yī shuāi wēng.
绝怜三学士,只賸一衰翁。
“外氏桂成丛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。