“雨后山泉自在流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨后山泉自在流”全诗
夜暗寒声锵玉佩,灯明清影粲珠旒。
枕流正自怜孙楚,洗耳何须效许由。
我亦暂来专一壑,倚栏耽玩不知休。
分类:
《宿育王山涵秋》楼钥 翻译、赏析和诗意
《宿育王山涵秋》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清秋来此宿涵秋,
雨后山泉自在流。
夜暗寒声锵玉佩,
灯明清影粲珠旒。
枕流正自怜孙楚,
洗耳何须效许由。
我亦暂来专一壑,
倚栏耽玩不知休。
诗意:
这首诗描绘了一个人在秋天夜晚宿在育王山涵秋的景象。清秋的气息笼罩着整个山林,雨后的山泉自由自在地流淌。在黑暗的夜晚里,寒意使得玉佩发出清脆的声音,灯火明亮下的清晰影子照耀着珠帘。作者躺在流水之旁,对自己的境遇感到怜悯,想起了孙楚的遭遇。他认为自己无需效仿许由,只需洗净耳朵,专注于山林的宁静。他沉醉于这美景之中,不知疲倦。
赏析:
这首诗通过描绘秋天夜晚山林的景色和个人情感,展现了作者对自然的热爱和对人生的思考。清秋的气息、雨后的山泉和夜晚的寒意,营造出一种宁静而神秘的氛围。作者通过描述寒夜中玉佩的声音和灯火下的影子,增加了诗意的层次和意境的美感。诗中的孙楚是一个历史人物,他遭受了不公正的待遇,作者在这个对比中表达了对孙楚的同情和对社会现实的反思。最后,作者表达了自己对山林的宠爱和迷恋,他沉浸其中,忘却了时间。
这首诗词以细腻的描写和深邃的意境,展示了楼钥独特的艺术才华。读者在赏析时可以感受到秋天的宁静和深思,同时也可以对人生中的困境和自然的美感有所思考。
“雨后山泉自在流”全诗拼音读音对照参考
sù yù wáng shān hán qiū
宿育王山涵秋
qīng qiū lái cǐ sù hán qiū, yǔ hòu shān quán zì zài liú.
清秋来此宿涵秋,雨后山泉自在流。
yè àn hán shēng qiāng yù pèi, dēng míng qīng yǐng càn zhū liú.
夜暗寒声锵玉佩,灯明清影粲珠旒。
zhěn liú zhèng zì lián sūn chǔ, xǐ ěr hé xū xiào xǔ yóu.
枕流正自怜孙楚,洗耳何须效许由。
wǒ yì zàn lái zhuān yī hè, yǐ lán dān wán bù zhī xiū.
我亦暂来专一壑,倚栏耽玩不知休。
“雨后山泉自在流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。