“诗近刘宾客”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗近刘宾客”出自宋代楼钥的《赵待制挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jìn liú bīn kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“诗近刘宾客”全诗

《赵待制挽词》
诗近刘宾客,手追欧率更。
双旌古良吏,万卷老书生。
世谛浮云薄,生缘晓梦惊。
吁嗟东向议,何日遂施行。

分类:

《赵待制挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《赵待制挽词》是楼钥创作的一首诗词,宋代时期的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
赵待制挽词

这首诗近乎刘宾客的风格,
手追着欧率更。
他是一位双旌担任过古良吏的官员,
也是一位精通万卷书的老书生。

世俗的真理如同浮云一般虚幻,
生活的因果如同清晨的梦境一般扰人。
唉叹东方的讨论与议论,
何时能够得到实施与实现呢?

诗意:
《赵待制挽词》通过描绘赵待制的形象,表达了作者对现实世界的思考和对理想境界的向往之情。诗中展现了两个不同身份的赵待制,一方面是行政官员的身份,另一方面是学者的身份。这种对双重身份的描绘体现了宋代士人的特点,他们既身居朝廷之中,执掌政务,又兼具儒者的学识修养。诗中所述的世俗浮云和生活梦境,意指现实世界的虚妄和无常,与理想境界的差距。最后两句表达了作者对于东方的议论与讨论的期盼,希望这些讨论最终能够落实为实际行动,实现理想中的境界。

赏析:
《赵待制挽词》以简洁明快的语言,勾勒出了赵待制的形象,并通过这一形象抒发了作者对于现实世界的思考和对理想境界的追求。诗词中的对比描写和隐喻手法,使得诗意更加深邃。作者通过浮云和梦境的比喻,暗示了现实世界的虚幻和无常,表达了对于这种现实状态的不满与无奈。最后两句则表达了作者对于东方讨论与议论的期待,希望这些讨论能够转化为实际行动,实现理想中的境界。整首诗词意境清新,语言简练,寓意深远,是宋代士人诗词的典型作品之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗近刘宾客”全诗拼音读音对照参考

zhào dài zhì wǎn cí
赵待制挽词

shī jìn liú bīn kè, shǒu zhuī ōu lǜ gèng.
诗近刘宾客,手追欧率更。
shuāng jīng gǔ liáng lì, wàn juǎn lǎo shū shēng.
双旌古良吏,万卷老书生。
shì dì fú yún báo, shēng yuán xiǎo mèng jīng.
世谛浮云薄,生缘晓梦惊。
xū jiē dōng xiàng yì, hé rì suì shī xíng.
吁嗟东向议,何日遂施行。

“诗近刘宾客”平仄韵脚

拼音:shī jìn liú bīn kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗近刘宾客”的相关诗句

“诗近刘宾客”的关联诗句

网友评论


* “诗近刘宾客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗近刘宾客”出自楼钥的 《赵待制挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。