“月照楼前撩乱花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月照楼前撩乱花”全诗
(耒口,见《衡州名胜志》)。
古时楼上清明夜,月照楼前撩乱花。
今日成阴复成子,可怜春尽未归家。
(见《野客从谈》)
新妇矶头云半敛,女儿滩畔月初明。
(见《野客丛谈》)
回合千峰里,晴光似画图。
征车随反照,候吏映白云。
(《石塘路有怀院中诸公》)
分类:
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《句》权德舆 翻译、赏析和诗意
《句》这首诗词描绘了不同场景下的自然景色,以及作者对时光流转的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
耒水波纹细,湘江竹叶轻。
耒水是指湖南湘江中的一段水域,波纹细腻,湘江旁边的竹叶也轻盈。这两句描述了耒水和湘江的景色,描绘了清澈平静的水面和轻盈的竹叶,展现了自然的优雅和宁静。
古时楼上清明夜,月照楼前撩乱花。
在古代的楼上,清明的夜晚,月光照耀下,花朵在楼前摇曳。这一句描绘了古代楼阁上的景色,通过月光照耀下的花朵,传达出时光的变幻和花开花落的循环。
今日成阴复成子,可怜春尽未归家。
今天的天空阴沉,阳光突然消失,就像春天即将结束而又没来得及回家一样。这两句表达了作者对时间流转的感慨,将自然景色与人生经历相联系,呈现出悲凉和无奈。
新妇矶头云半敛,女儿滩畔月初明。
在新妇矶头,云彩半敛,而在女儿滩畔,明亮的月光刚刚出现。这两句继续描述了自然景色,通过云彩和月光的变化,展现了不同场景下的迥异氛围。
回合千峰里,晴光似画图。征车随反照,候吏映白云。
回合山千峰重叠,晴天里的阳光如同画图一般美丽。征车的影子随着反射而移动,候吏的身影在白云的映照下显得更加明亮。这两句再次描绘了自然景色,通过山峰、阳光、车辆和候吏的形象,展示了山水之间的宏大和生动。
整个诗词通过描绘不同场景下的自然景色,表达了作者对时光流转的感慨和对自然之美的赞叹。每一句都呈现出优美的图景,让读者感受到诗中的美感和意境。同时,诗词还蕴含着对人生无常和时光流逝的思考,让人不禁对生命的短暂和流转之美产生共鸣。
“月照楼前撩乱花”全诗拼音读音对照参考
jù
句
lěi shuǐ bō wén xì, xiāng jiāng zhú yè qīng.
耒水波纹细,湘江竹叶轻。
lěi kǒu, jiàn héng zhōu míng shèng zhì.
(耒口,见《衡州名胜志》)。
gǔ shí lóu shàng qīng míng yè, yuè zhào lóu qián liáo luàn huā.
古时楼上清明夜,月照楼前撩乱花。
jīn rì chéng yīn fù chéng zi,
今日成阴复成子,
kě lián chūn jǐn wèi guī jiā.
可怜春尽未归家。
jiàn yě kè cóng tán
(见《野客从谈》)
xīn fù jī tóu yún bàn liǎn, nǚ ér tān pàn yuè chū míng.
新妇矶头云半敛,女儿滩畔月初明。
jiàn yě kè cóng tán
(见《野客丛谈》)
huí hé qiān fēng lǐ, qíng guāng shì huà tú.
回合千峰里,晴光似画图。
zhēng chē suí fǎn zhào, hòu lì yìng bái yún.
征车随反照,候吏映白云。
shí táng lù yǒu huái yuàn zhōng zhū gōng
(《石塘路有怀院中诸公》)
“月照楼前撩乱花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。