“今日号边城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日号边城”全诗
旧时为内郡,今日号边城。
但守平平策,毋求赫赫名。
勉哉关决际,从此振家声。
分类:
《送汪庄仲赴江东仓幕强仲荆门签判》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送汪庄仲赴江东仓幕强仲荆门签判》是宋代楼钥所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说荆门地,像一扇遮蔽楚荆的大门。
曾经是内陆的重要城市,如今却成了边疆的标志。
只是平平守卫边境,不追求名利的辉煌。
努力啊,关山决定了前途,从此振兴家族声望。
诗意:
这首诗词描绘了楼钥送别汪庄仲赴任江东仓幕强仲荆门签判的场景。荆门地处边境,曾经是内陆重要的城市,如今却成了边疆的门户。汪庄仲奉命守卫边境,虽然没有追求功名和荣耀,但他的努力和决心将决定家族的声望。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了楼钥对汪庄仲的送别和期望。诗人通过对荆门地的描绘,展示了这个地方的重要性和历史变迁。荆门地曾经是内陆的内郡,如今却成为边城,象征着国家的边防。汪庄仲奉命守卫边境,尽管没有追求显赫的名声,但他的责任和决心将带来家族的声望和荣耀。
诗中表达了对汪庄仲的鼓励和期望,诗人勉励他以平平常常的守卫和决策来守护边境,不追求功名和荣耀,而是以家族的声望为己任。诗人用简洁有力的语言,将对汪庄仲的送别和期望表达得淋漓尽致,展现了宋代时期士人的责任感和家族意识。整首诗词流畅自然,意境深远,给人以激励和鼓舞的力量。
“今日号边城”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng zhuāng zhòng fù jiāng dōng cāng mù qiáng zhòng jīng mén qiān pàn
送汪庄仲赴江东仓幕强仲荆门签判
jiàn shuō jīng mén dì, rú mén bì chǔ jīng.
见说荆门地,如门蔽楚荆。
jiù shí wéi nèi jùn, jīn rì hào biān chéng.
旧时为内郡,今日号边城。
dàn shǒu píng píng cè, wú qiú hè hè míng.
但守平平策,毋求赫赫名。
miǎn zāi guān jué jì, cóng cǐ zhèn jiā shēng.
勉哉关决际,从此振家声。
“今日号边城”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。