“自怜鹤发奉慈亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

自怜鹤发奉慈亲”出自宋代楼钥的《次韵十诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì lián hè fà fèng cí qīn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“自怜鹤发奉慈亲”全诗

《次韵十诗》
自怜鹤发奉慈亲,家舅还欣托宝邻。
已向云间收倦翼,甘从波底作潜鳞。
幸然松菊连三径,谁谓神仙隔一尘。
野服相从成二叟,不须更现宰官身。

分类:

《次韵十诗》楼钥 翻译、赏析和诗意

《次韵十诗》是宋代楼钥的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

自怜鹤发奉慈亲,
我自愧老了,以白发孝敬慈亲,
自己怜惜着自己变老的头发,以孝顺慈亲。

家舅还欣托宝邻。
家中的舅舅依然高兴地托付给亲邻。
舅舅依然高兴地托付给亲邻。

已向云间收倦翼,
已经把疲倦的翅膀收拢到云间,
已经将疲倦的翅膀折叠收起,隐藏在云端之间。

甘从波底作潜鳞。
甘心愿意成为水底的潜游鱼鳞。
乐意沉默而隐匿于水底,如同一片隐蔽的游鱼鳞片。

幸然松菊连三径,
幸运的是,在三条小径上长满了松树和菊花,
幸运的是,三条小径上连绵着松树和菊花。

谁谓神仙隔一尘。
谁说神仙隔得愈远愈好。
谁说神仙与尘世隔得越远越好。

野服相从成二叟,
我们穿着朴素的衣服成为一对年长的老人,
我们以朴素的装束成为一对年长的老者。

不须更现宰官身。
不必再现出宰相的身份。
不再需要显露出宰相的身份。

赏析:
这首诗以自述的方式,表达了诗人楼钥对年老的自我怜惜和对亲情的孝敬之情。诗人自愧老去,白发孝顺慈亲。同时,他描述了家中舅舅愉快地与邻人交往的情景,展示了家庭和睦的氛围。诗人还表达了自己疲倦的心情,愿意隐藏于云间和水底,追求宁静与隐逸。然而,他也感到幸运的是,周围环绕着松树和菊花,这种自然美景使他觉得与神仙并不隔绝,而是与尘世相连。最后,诗人表示不再需要显露出宰相的身份,以朴素的装束成为一对老人,传达了一种超越尘世名利的心境。

这首诗通过对自我、亲情、自然和人生境遇的描绘,展示了诗人内心的思考和情感体验。同时,通过对隐逸和超脱的渴望,表达了对纷扰世俗的疲倦和对宁静自然的向往。整首诗语言简练、意境深远,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自怜鹤发奉慈亲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí shī
次韵十诗

zì lián hè fà fèng cí qīn, jiā jiù hái xīn tuō bǎo lín.
自怜鹤发奉慈亲,家舅还欣托宝邻。
yǐ xiàng yún jiān shōu juàn yì, gān cóng bō dǐ zuò qián lín.
已向云间收倦翼,甘从波底作潜鳞。
xìng rán sōng jú lián sān jìng, shuí wèi shén xiān gé yī chén.
幸然松菊连三径,谁谓神仙隔一尘。
yě fú xiāng cóng chéng èr sǒu, bù xū gèng xiàn zǎi guān shēn.
野服相从成二叟,不须更现宰官身。

“自怜鹤发奉慈亲”平仄韵脚

拼音:zì lián hè fà fèng cí qīn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自怜鹤发奉慈亲”的相关诗句

“自怜鹤发奉慈亲”的关联诗句

网友评论


* “自怜鹤发奉慈亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自怜鹤发奉慈亲”出自楼钥的 《次韵十诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。