“宫幡未赐岸乌巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫幡未赐岸乌巾”出自宋代李洪的《次韵施少路春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng fān wèi cì àn wū jīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“宫幡未赐岸乌巾”全诗

《次韵施少路春日》
拂面和风喜及辰,宫幡未赐岸乌巾
冰消水泺箫韶韵,雪过湖漘茝若春。
诗律自怜心尚在,宦情难与世趋新。
从兹排比寻芳计,况是湖山旧主人。

分类:

《次韵施少路春日》李洪 翻译、赏析和诗意

《次韵施少路春日》是宋代李洪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

拂面和风喜及辰,
初春时分,和风轻拂面庆祝新的一天的到来,
这一天的来临令人愉悦。

宫幡未赐岸乌巾。
宫廷中的旗帜还未送到岸上,
岸边的乌巾也还未赠送。

冰消水泺箫韶韵,
冰雪融化,水泽流动,箫声传来,
春天的美好音乐在空中飘荡。

雪过湖漘茝若春。
雪花飘过湖泊和水潭,绿茵如春天一样美丽。

诗律自怜心尚在,
虽然我对诗律有所自怜,但我的心还在追求诗意的境界。

宦情难与世趋新。
作为官员,我的情感和追求很难与世俗的变迁相适应。

从兹排比寻芳计,
从今以后,我将以排比的手法来追求寻找美好的事物,

况是湖山旧主人。
更何况我是湖山的旧主人。

这首诗词描绘了春天的美好景象,表达了诗人对自然的赞美和对诗意追求的渴望。诗中通过描绘和风拂面、冰雪融化、湖泊和水潭的美丽等细节,展现了春天的生机和活力。诗人以自己作为湖山旧主人的身份,表达了对美好事物的追求和对官场变迁的疏离感。整首诗词意境清新,语言优美,展现了李洪细腻的诗意表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫幡未赐岸乌巾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shī shǎo lù chūn rì
次韵施少路春日

fú miàn hé fēng xǐ jí chén, gōng fān wèi cì àn wū jīn.
拂面和风喜及辰,宫幡未赐岸乌巾。
bīng xiāo shuǐ luò xiāo sháo yùn, xuě guò hú chún chǎi ruò chūn.
冰消水泺箫韶韵,雪过湖漘茝若春。
shī lǜ zì lián xīn shàng zài, huàn qíng nán yǔ shì qū xīn.
诗律自怜心尚在,宦情难与世趋新。
cóng zī pái bǐ xún fāng jì, kuàng shì hú shān jiù zhǔ rén.
从兹排比寻芳计,况是湖山旧主人。

“宫幡未赐岸乌巾”平仄韵脚

拼音:gōng fān wèi cì àn wū jīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫幡未赐岸乌巾”的相关诗句

“宫幡未赐岸乌巾”的关联诗句

网友评论


* “宫幡未赐岸乌巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫幡未赐岸乌巾”出自李洪的 《次韵施少路春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。