“高情复见今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高情复见今”全诗
五言冠诗眼,三叠玩琴心。
世业含香地,传衣翰墨林。
朝端方籲俊,正始有遗音。
分类:
《次韵薛士昭琴室》李洪 翻译、赏析和诗意
《次韵薛士昭琴室》是宋代李洪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抗志青霞上,
高情复见今。
五言冠诗眼,
三叠玩琴心。
世业含香地,
传衣翰墨林。
朝端方籲俊,
正始有遗音。
诗意:
这首诗词表达了诗人对士昭琴室的赞美和景仰之情。诗人称赞士昭在琴艺上的卓越才华,他的音乐才情超越了当代的水平。诗人也赞美士昭在文学和艺术上的成就,他不仅在音乐上有造诣,且在文学和书画方面也有杰出的表现。士昭的琴室成为一个聚集才华和艺术的地方,吸引了许多有才情的人才,其中包括在朝廷中受到推崇的俊才。这首诗词也抒发了诗人对士昭琴室的希望,希望这样的艺术殿堂能够流传下去,为后世留下美好的音乐和艺术遗产。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了士昭琴室的优美景象,展现了诗人对士昭琴室的赞美之情。通过对士昭琴室的赞美,诗人也传达了自己对艺术和才情的崇敬。诗中运用了精巧的比喻和象征手法,如"抗志青霞上"和"五言冠诗眼",使诗词更具有意境和艺术感。诗人通过对琴室的描绘,表达了对士昭琴室的美好祝愿和对艺术传承的期望,强调了艺术对于文化的重要性。
这首诗词既赞美了士昭的琴艺,又赞美了他在文学和书画方面的成就,展现了宋代文化艺术的繁荣和士人的才情风采。同时,诗人也抒发了对艺术传承的关注,希望优秀的艺术成果能够流传下去,为后世留下美好的音乐和艺术遗产。整首诗词以其简洁明快的语言、含蓄的意境和丰富的内涵,展现了诗人对士昭琴室的景仰和对艺术的追求,具有较高的艺术价值和文化意义。
“高情复见今”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xuē shì zhāo qín shì
次韵薛士昭琴室
kàng zhì qīng xiá shàng, gāo qíng fù jiàn jīn.
抗志青霞上,高情复见今。
wǔ yán guān shī yǎn, sān dié wán qín xīn.
五言冠诗眼,三叠玩琴心。
shì yè hán xiāng dì, chuán yī hàn mò lín.
世业含香地,传衣翰墨林。
cháo duān fāng yù jùn, zhèng shǐ yǒu yí yīn.
朝端方籲俊,正始有遗音。
“高情复见今”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。